17.07.2013 Views

Danske Studier 1920

Danske Studier 1920

Danske Studier 1920

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SVENSK TROLDDOM 179<br />

dansk Signemand kunne melde ganske lignende Ting. Paa een af de<br />

danske Smaaøer sidder saaledes en næsten 90-aarig venlig Gubbe, der<br />

tror paa Signelsers bibelhjemlede Kraft, bruger dem selv og øver mærkelige<br />

Kure paa nært Hold og i Afstand, efter de helbredtes som efter<br />

hans eget Vidnesbyrd. Villigt giver ogsaa han sin Viden fra sig, endog<br />

til saa slette Mennesker som Faglæger, uden dog at tro, han dermed<br />

mister sin Magt. Slige Skikkelser kan vel træffes rundt i Landene, men<br />

med nationale Nuancer — her med en Forskel som mellem den smilende<br />

grønne danske 0 og de norrlandske Ødemarker med Ulv og Bjørn, med<br />

Vintermulm og Nordlysflammer.<br />

Det skal tilføjes, at Uddrag af Heksebøger samt Samlinger af Trylleformler<br />

optegnede fra Folkemunde ogsaa kan findes som Led i blandede<br />

Publikationer fra de senere Aar, bl. a. i „Svenska Landsmål". Den lille<br />

nydeligt udstyrede Bog „Folktro, sed och sagen från Medelpad" af E.<br />

Lofgren (hos Maiander 1918) har ogsaa et Kapitel „Læsninger". En<br />

egen Interesse har de ca. 70 svenske (og norske) Formler fra Finnebygderne<br />

i Dalarne, Vermland (og Norge) som V. Salminen har udgivet i<br />

Helsingfors' Svenske Litteraturselskabs „ Forhandlingar och uppsatser" nr.<br />

23 (1909). De stammer fra de finske Indvandrere der nu i tre Hundred<br />

Aar har boet i disse Egne, og som samtidig har bevaret deres fra<br />

Hjemmet medbragte Formler paa finsk Sprog. De to Grupper — de<br />

arvede finske og de fra de ny Naboer laante svenske — har de sprogligt<br />

og sagligt holdt næsten kemisk rent ude fra hinanden, saa disse Folk<br />

(enkelte Tilfælde fraregnede) bliver lige gode Vidner om gammelfinsk og<br />

om rigssvensk Tradition.<br />

II. Hvis Jon Johansson havde levet og virket halvtredje Hundrede<br />

Aar tilbage og røbet sin Kunst for de lærde, var dette sidste mulig ikke<br />

sket paa slet saa fredelig og venlig Maade som nu. Om de uhyggelige<br />

Følger af hine Tiders Heksetro hos læg og lærd handles i Professor<br />

Em. Linderholms Bog „De stora Mxprocesserna i Sverige", hvoraf<br />

hidtil 1ste Del „Inledning" og „Bohusian" er udkommet, Uppsala 1918<br />

(272 Sider, Pris 7,50). Af stor almen Interesse er Indledningen, der i<br />

kort Rids omhandler Heksetroen i Sverig i Tiden før 1670. Nordisk<br />

Hedenskab kendte Forestillingen om Troldkvinden og -manden, der kan<br />

paatage sig Dyreham og kan fare igennem Luften paa en Ulv; i Forbindelse<br />

hermed stod Heksens Ekstase eller Trance (ved „Sejden* ?), under<br />

hvilken Sjælen gik paa egen Haand frigjoiiJfra Kroppen. Endnu før Reformationen<br />

naaer Europas senmiddelalderlige, stærkt sammensatte „kirkelige"<br />

Heksebegreb herop (med Føje henviser Forf. vedrørende dette til<br />

Joseph Hansens afgørende Værk „Zauberwahn" fra 1900). Dette<br />

Begreb forener en Mængde hedenske og kristne Forestillinger med Hovedvægten<br />

paa Heksenes Pagt med Djævelen og deres Samvær (ja Samleje)<br />

med ham paa Heksesabbatten, hvor han dyrkes som Gud under Efterabeise<br />

af den kristne Gudstjeneste. (Mødestedet er efter dansk Tradition<br />

snart det fra tysk laante „Bloksbjærg", snart „Troms" (Trondhjems ?)<br />

Kirke; men i vore Hekseprocesser synes Heksemødet ingen større Rolle<br />

at spille; anderledes med Djævlepagten). I Sverig hedder Mødestedet

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!