17.07.2013 Views

Kjøbenhavns Raadhus - Hovedbiblioteket.info

Kjøbenhavns Raadhus - Hovedbiblioteket.info

Kjøbenhavns Raadhus - Hovedbiblioteket.info

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

d'architecture de bois particulièrement intéressant (fig. 134-<br />

52). Les corridors des ailes latérales, qui partent du grand<br />

corridor ont aussi été excellemment traités par l'architecte et<br />

le peintre décorateur. Ils courent le long de la cour<br />

découverte de façon qu'ils offrent une suite de points de vue<br />

variés sur cette jolie partie, où se trouve la „Fontaine à<br />

l'ours", due à la collaboration de Joakim Skovgaard et Th.<br />

Bindesböll (fig. 176). Le mobilier des bureaux est en pin<br />

d'Amérique (pitchpin) ; dans les chambres des chefs de<br />

division les grands meubles sont cependant en bois de teck.<br />

Les pièces principales (celles des bourgmestres, etc.) ont de<br />

[i. e. des] hauts panneaux de chêne et des meubles d'acajou<br />

(figg. 153-59).<br />

Dans chacune des ailes latérales du bâtiment arrière il y<br />

a un passage carrossable donnant dans la cour à ciel ouvert.<br />

De là deux larges escaliers, des parois desquels s'élèvent<br />

des basiliques de granit, conduisent au hall de l'Hôtel de<br />

Ville (figg. 171. 175-77.187-88). Des passages mêmes,<br />

d'une part des escaliers conduisent au rez-de-chaussée des<br />

ailes d'arrière, et, par les tours à escaliers polygonales<br />

voisines, il y a communication entre les étages; d'autre part<br />

des escaliers conduisent au rez-dhaussée du bâtiment<br />

antérieur et aux grands escaliers, „l'Escalier des citoyens"<br />

dans la grande tour, et „l'Escalier du Président" juste en<br />

face. Ces deux escaliers ont des marches de granit. Sur la<br />

rampe en chêne de l'escalier des citoyens sont sculptées des<br />

figures d'artisans, etc., d'après les dessins de Harald Slott-<br />

Möller (figg. 200. 201). Sur les murs, tout en haut, sont<br />

peints des panoramas de Copenhague d'après de vieilles<br />

estampes, ainsi que des portraits de Danois illustres. Autour<br />

de la porte qui donne dans le bâtiment du milieu est peint<br />

un tableau de l'ancien Hôtel de Ville de Copenhague, et audessus<br />

de la porte se tient un porte-glaive, figure en plâtre<br />

de Bundgaard. Tout en haut, au-dessus de l'entrée donnant<br />

dans le bâtiment du milieu, a été placée une peinture en<br />

carreaux de faïence, „Egir et ses filles", d'après le dessin de<br />

Lorens Frölich (figg. 199-209). Au deuxième étage<br />

du bâtiment du milieu est la salle de réunion du conseil<br />

municipal qui a 20,9 m. de long, de 10,35 m. à environ<br />

12,55 m. de large, et environ 8,79 m. de haut. Elle a de<br />

hauts panneaux de chêne, des murs blanchis à la chaux et<br />

un plafond noir à solives. Sur 3 côtés se trouvent des<br />

tribunes pour le public et les reporters. La place du<br />

président est mise en valeur par un baldaquin et un tapis de<br />

fond brodé en laine et en soie. A la salle sont attenants des<br />

vestiaires et une cuisine ainsi que des antichambres. Du<br />

côté du hall les antichambres ont une petite loggia à<br />

colonnes décorée ; du côté de la cour, un balcon. Le public<br />

et les reporters ont accès aux tribunes de la salle par les<br />

deux tours à escaliers qui donnent dans la cour à ciel ouvert<br />

(figg. 210-21).<br />

Enfin la quatrième et dernière entrée principale est par<br />

le portail en plein cintre au milieu de la façade antérieure.<br />

La petite porte au-dessus conduit á la salle de féte et sert á<br />

faire ressortir les grandes proportions de la façade.<br />

Extérieurement la porte donne sur un petit balcon à<br />

balustrade en fer forgé, flanqué de deux porte-glaives<br />

fondus en bronze d'après les modèles de Vilhelm Bissen.<br />

Au-dessus de la porte, sous un baldaquin et sur un fond<br />

décoré, est une statue d'Absalon, évêque de Roskilde,<br />

archevêque de Lund, fondateur de Copenhague, revêtu de<br />

tous ses ornements, avec l'épée et la crosse (fig. 223-24). La<br />

statue est en cuivre repoussé, d'après un modèle de Bissen.<br />

Au milieu et au-dessus de l'arête du toit sont les armes de<br />

Copenhague en cuivre; sur les côtés se tiennent six<br />

veilleurs, les agents de police d'autrefois, statues en bronze<br />

d'après les modèles de Carl Aarsleff. Sans parler des<br />

couleurs des différentes matières: brique, granit, pierre crétacée,<br />

bronze et ardoise du toit, l'effet est encore rehaussé<br />

par l'empoli de la dorure (figg. 73. 100. 127).<br />

FJERDE BILAG<br />

240<br />

Par la porte principale on entre dans un vaste vestibule<br />

voûté où l'on est accueilli par le relief semi-circulaire en<br />

pierre crétacée peinte de Madame Agnès Slott-Möller, placé<br />

au-dessus du portail intérieur (fig. 97.229). Il représente<br />

l'ancien conseil de la ville, au treizième siècle, les membres<br />

du conseil assemblés sous la présidence du bailli épiscopal.<br />

On lit au-dessus: Saa er By som Borger (Tant vaut la cité<br />

que le citoyen), devise inventée par l'artiste même. Elle a<br />

été maintes fois employée dans et sur la construction,<br />

souvent indiquée seulement par les 4 initiales, comme un<br />

murmure évocateur. Sur le vestibule donnent d'un côté le<br />

bureau des renseignements, de l'autre la salle des messages.<br />

Sur 3 des côtés du hall de l'Hôtel de Ville, où l'on entre du<br />

vestibule, court un corridor fermé, avec des fenêtres<br />

donnant sur le hall. De ce corridor on a accès dans les<br />

büreaux, et on arrive par des escaliers à vis aux corridors du<br />

premier étage qui extérieurement s'ouvrent par des portes<br />

sur des balcons contigus (fig. 233). Dans le hall de l'Hôtel<br />

de Ville la pierre crétacée blanche triomphe avec tout son<br />

éclat aux deux étages inférieurs ; au dessus la brique<br />

apparaît davantage et les 19 vigoureuses colonnes de granit<br />

qui portent les arcades du deuxième étage ressortent avec<br />

force sur trois côtés. Le quatrième côté, qui est formé par le<br />

bâtiment du milieu, est, par égard pour le bel étage,<br />

rehaussé de vives couleurs et de dorures. Le hall de l'Hôtel<br />

de Ville, qui a 23,70 m. de large, 44,25 m. de long et 18,83<br />

m. de hauteur jusqu'à la corniche, est ainsi également par<br />

ses dimensions considérables très propre á contenir, dans<br />

les occasions solennelles, un public nombreux. Dans la frise<br />

de pierre crétacée entre le premier et le deuxième étage se<br />

trouvent des inscriptions en terre cuite qui, en mots courts et<br />

expressifs rappellent les principaux événements de l'histoire<br />

de Copenhague (figg. 275-78). Le hall est recouvert d'une<br />

construction en fer qui supporte un toit supérieur en verre à<br />

glaces brut et un inférieur en verre de vitrail (figg. 234-40).<br />

De chaque côté du bâtiment du milieu il y a un passage<br />

qui mène aux deux grands escaliers. Dans le bâtiment du<br />

milieu lui-même deux petites portes conduisent à deux<br />

escaliers à vis par où l'on monte aux Archives et à la salle<br />

du Musée (figg. 241-44). Tandis que la communication<br />

entre les salles spéciales de l'Hôtel de Ville est ainsi facile<br />

et commode, les locaux de fête se trouvent plus à l'écart<br />

dans le bâtiment antérieur. Pour y parvenir de l'entrée<br />

principale, il faut d'abord passer le grand hall, et ensuite, par<br />

un des deux grands escaliers, monter au bel étage. C'est une<br />

idée judicieuse de l'artiste que d'avoir tenu ces locaux de<br />

fête en dehors dû trafic quotidien. Le hall à colonnade, en<br />

avant de ces locaux, avec ses hauts panneaux de chêne, est<br />

conçu comme un hall commémoratif, avec des bustes<br />

rappelant les hommes et les femmes qui ont bien mérité de<br />

la ville au cours de son histoire (figg. 249. 251). En deux<br />

reliefs de chêne extrêmement jolis sculptés sur les portes<br />

qui conduisent aux escaliers et aux galeries de la salle de<br />

fête, Harald Slott-Möller a représenté le moine qui écoute le<br />

chant magique de l'oiseau, et symbolisé par là de la manière<br />

la plus belle et la plus expressive la fuite loin de la réalité et<br />

de l'existence de tous les jours (figg. 252-55).<br />

Dans les ailes latérales, tout proche des grands escaliers,<br />

se trouvent, vis à vis l'une de l'autre, les chambres du<br />

président du conseil municipal et du président général. Elles<br />

ont de hauts panneaux de chêne, des fenêtres en<br />

surhaussement avec des bancs sculptés, des tapisseries de<br />

soie, des meubles d'acajou et des plafonds à caissons en<br />

bois de cyprès. Les autres pièces du bel étage ont des<br />

plafonds à solives. Aux deux chambres susdites est contigüe<br />

une antichambre. Ensuite vient, dans l'une des ailes, la<br />

grande salle des élections du conseil municipal, à laquelle<br />

correspond dans l'autre aile la salle de réunion du président<br />

général, toutes deux avec des meubles de chêne et des<br />

tapisseries de soie sur les murs au-dessus de hauts panneaux

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!