23.07.2013 Views

Instruktionsbog CHD LDW 1503 - 1603 - 2004 ... - Henrik A Fog A/S

Instruktionsbog CHD LDW 1503 - 1603 - 2004 ... - Henrik A Fog A/S

Instruktionsbog CHD LDW 1503 - 1603 - 2004 ... - Henrik A Fog A/S

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kontrol af<br />

kølevæskeniveau.<br />

Contrôle niveau liquide<br />

réfrigérant.<br />

Coolant level check.<br />

Prüfen des<br />

Kühlflüssigkeitsstands.<br />

56<br />

Tag kølerdækslet af.<br />

Enlever le bouchon<br />

radiateur.<br />

Remove radiator cap.<br />

Abnehmen Sie den<br />

Kühlerverschluss.<br />

På motorer med separat trykudligningsbeholder skal man<br />

påfylde kølevæske op til mærket for maks. niveau.<br />

Dans les moteurs dotés de réservoir compensateur séparé,<br />

ravitaillez jusqu’au repère de niveau maximum<br />

If the engine has no separate compensating tank, pour in fluid<br />

until reaching the maximum level mark.<br />

Bei Motoren mit getrenntem Ausgleichstank ist die Flüssigkeit<br />

bis zur Kerbe „max.“ einzufüllen.<br />

Tør efter med en luftstråle.<br />

Secher a l’air comprimé.<br />

Dry with compressed air.<br />

Trocknen Sie mit Druckluft.<br />

Hvis kølevæsken ikke dækker køleslangerne, skal man fylde<br />

kølevæske på, indtil det dækker slangerne med ~5mmogsætte<br />

dækslet på igen.<br />

Si le liquide ne recouvre pas les tuyaux réfrigérants, remplir<br />

jusqu’à le couverture de tuyaux de ~5mmetremettre le<br />

bouchons.<br />

If coolant does not cover tubes fill until they are covered by-a ~<br />

5 mm fluid layer and put cap back.<br />

Falls Külflüssigkeit zu niedring - nachfüllen bis Rohre 5 mm<br />

überdeckt sind.<br />

Kontrol af køleribber.<br />

Contrôle ailettes radiateur.<br />

Radiator gill check.<br />

Kühlerrippenkontrolle.<br />

Rengør ribberne med en<br />

pensel og dieselolie, hvis<br />

der er tilstoppet.<br />

Si obstruées, nettoyer les<br />

ailettes avec un pinceau et du<br />

gas-oli.<br />

If clogged, clean fins with a<br />

brush and kerosene.<br />

Falls verstopft, reinigen mit<br />

einer Bürste und Petroleum .<br />

- Hvis motoren er udstyret med blæser skal man også rengøre<br />

køleribberne på blæsersiden.<br />

- Si le ventilateur soufflant est monté sur le moteur nettoyez<br />

aussi les ailettes du radiateur côté ventilateur.<br />

- If the engine is fitted with a blowing fan, the radiator fins will<br />

also need cleaning on the fan side.<br />

- Falls der Gebläselüfter auf dem Motor montiert ist, müssen die<br />

Kühlerrippen auch auf der Seite des Lüfters gereinigt werden.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!