Instruktionsbog CHD LDW 1503 - 1603 - 2004 ... - Henrik A Fog A/S
Instruktionsbog CHD LDW 1503 - 1603 - 2004 ... - Henrik A Fog A/S
Instruktionsbog CHD LDW 1503 - 1603 - 2004 ... - Henrik A Fog A/S
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Efter hver 200/300<br />
timer<br />
Toutes les 200/300<br />
heures<br />
Every 200/300 hours<br />
Alle 200/300 Stunden<br />
*/**<br />
- Ved sjælden brug: årligt<br />
- En cas d’emploi limitè: tous les ans<br />
- In case of low use: every year<br />
- Im Falls einer niedrigen Benutzung: yedes jahr<br />
h 200 *<br />
- Motor med standardbundkar i aluminium med oliekapacitet se<br />
side 39<br />
- For foreskrevet olietype se side 38<br />
- Moteurs carter huile std en tôle avec contenance huile voir page 39<br />
- Pour le type d’huile indiquée voir page 38<br />
- Engines with sheet std. oil sump with oil capacity see page 39<br />
- See page 38 for prescribed oil type<br />
- Motoren Standardölwanne aus Blech und Fassungsvermögen<br />
siehe Seite 39<br />
- Für die vorgeschriebenen Ölsorten siehe Seite 38<br />
h 300 **<br />
- Motor med bundkar i aluminium med oliekapacitet se side 39<br />
- For foreskrevet olietype se side 38<br />
- Moteurs carter huile en aluminium avec contenance huile voir page 39<br />
- Pour le type d’huile indiquée voir page 38<br />
- Engines with aluminium oil sump with oil capacity see page 39<br />
- See page 38 for prescribed oil type<br />
- Motoren ölwanne aus Aluminium und Fassungsvermögen siehe<br />
Seite 39<br />
- Für die vorgeschriebenen Ölsorten siehe Seite 38<br />
- Hvis der anvendes olie af lavere kvalitet end den anbefalede, skal det udskiftes for hver 125<br />
timer.<br />
- Si de l’huile de qualité inférieure est employée au lieu de l’huile conseillée, il faudra la<br />
vidanger toutes les 125 heures.<br />
- If you are using oil of a quality lower than the recommended one then you will have to<br />
replace it every 125 hours.<br />
- Bei der Verwendung von Öl mit einer niedrigeren Qualität als der empfohlenen sollte der<br />
Wechsel stets nach jeweils 125 Stunden erfolgen.<br />
- Kontakt med motorens lækolie kan medføre hudkræft ved gentagen eller længere eksponering. Hvis kontakt med olien er uundgåelig, skal man omhyggeligt<br />
vaske hænderne i vand og sæbe så hurtigt som muligt herefter. Lækolie må ikke bortskaffes i miljøet, da det er stærkt forurenende.<br />
- L’huile moteur épuisée peut être la cause de cancer de la peau si laissée fréquemment à contact pour des périodes prolongées. Si le contact avec l’huile est<br />
inévitable, se laver les mains à l’eau et savon avec soin dès que possible. Ne pas vidanger l’huile épuisée dans le milieu, car elle a un haut niveau de<br />
pollution.<br />
- The used engine oil can cause skin-cancer if kept frequently in contact for prolonged periods. If contact with oil cannot be avoided, wash carefully your<br />
hands with water and soap as soon as possible. Do not disperse the oil in the ambient, as it has a high pollution power.<br />
- Schmieröl kann Hautkrebs erzeugen, wenn es häufig in Hautkontakt kommt. Kann ein Kontakt nicht vermieden werden, sollte man sich so schnell wie<br />
möglich die Hände gründlich waschen. Wegen dem hohen Grad der Umweltverschmutzung, ist Sorge zu tragen, daß kein Öl ins Erdreich.<br />
57