23.07.2013 Views

Instruktionsbog CHD LDW 1503 - 1603 - 2004 ... - Henrik A Fog A/S

Instruktionsbog CHD LDW 1503 - 1603 - 2004 ... - Henrik A Fog A/S

Instruktionsbog CHD LDW 1503 - 1603 - 2004 ... - Henrik A Fog A/S

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tag kølerdækslet af og fyld<br />

kølevæsken i køleren.<br />

Enlever le bouchon et verser<br />

le liquide dans le radiateur.<br />

Remove cap and pour coolant<br />

into radiator.<br />

Deckel öffnen und<br />

Kühlflüssigkeit einfüllen.<br />

For hver 600. time<br />

Toutes les 600 heures<br />

Every 600 hours<br />

Alle 600 Stunden<br />

h 600<br />

Væsken skal dække slangerne med ~5mm.<br />

Sæt kølerdækslet på igen.<br />

Le liquide doit recouvrir les tuyau de ~5mm.<br />

Remettre le bouchon radiateur.<br />

Tubes must be covered by a~5mm.coolant layer.<br />

Put cap back on radiator.<br />

Der Kühlflüssigkeitsstand soll 5 mm. über Kühlerrohren sein.<br />

kühlerverschlußdeckel aufsetzen.<br />

*<br />

- Ved sjælden brug: hver 2. år<br />

- En cas d’emploi limitè: tous les 2 ans<br />

- In case of low use: every 2 years<br />

- Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle 2 Jahre<br />

- På motorer med separat trykudligningsbeholder skal man påfylde<br />

kølevæske op til mærket for maks. niveau.<br />

- Dans les moteurs dotés de réservoir compensateur séparé,<br />

ravitaillez jusqu’au repère de niveau maximum<br />

- If the engine has no separate compensating tank, pour in fluid<br />

until reaching the maximum level mark.<br />

- Bei Motoren mit getrenntem Ausgleichstank ist die Flüssigkeit<br />

bis zur Kerbe „max.“ einzufüllen.<br />

Udskiftning af<br />

generatorrem.<br />

Remplacement courroie<br />

alternateur.<br />

Alternator belt<br />

replacement.<br />

Keilriemen ersetzen.<br />

Løsn generatorens<br />

fastspændingsbolte.<br />

Desserrer les boulons fixation<br />

alternateur .<br />

Loosen alternator fixing bolts.<br />

Befestigungsschrauben<br />

Lichtmaschine lösen<br />

drehstrom Generators.<br />

- Tag remmen ud gennem blæserens vinger i overensstemmelse med åbningen på bæltet. Smid<br />

remmen ud.<br />

- Sortir la courroie entres les pales du ventilateur en face de l’ouverture sur le convoyeur. Jeter la<br />

courroie.<br />

- Pull out the belt through the fan blades at the point where the shroud opening is located. Throw<br />

belt away.<br />

- Den Riemen durch die Lüfterrad-Flügel da, wo die Ventilatorhaube-Öffnung liegt, herausnehmen.<br />

Der Riemen werfen.<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!