Instruktionsbog CHD LDW 1503 - 1603 - 2004 ... - Henrik A Fog A/S
Instruktionsbog CHD LDW 1503 - 1603 - 2004 ... - Henrik A Fog A/S
Instruktionsbog CHD LDW 1503 - 1603 - 2004 ... - Henrik A Fog A/S
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
6) - Kontrollampe skal monteres i nærheden af luftfilteret.<br />
- Fitting<br />
- Raccord<br />
- Union<br />
- Anschlusstück<br />
- Pakning<br />
- Joint<br />
- Gasket<br />
- Dichtung<br />
- Bor et hul på Ø14-15 på gummislangen, inden<br />
fittingen fastgøres.<br />
- Réaliser un trou d’un diamètre de 14-15 mm sur<br />
le tuyau en caoutchouc avant la fixation du<br />
raccord<br />
- Drill a Ø14-15 mm hole in the rubber hose<br />
before assembling the fitting.<br />
- Vor der Befestigung des Anschlusses ist eine<br />
Bohrung mit Ø14-15 mm auf dem Gummischlauch<br />
auszuführen.<br />
- Le voyant doit être monté près du filtre à air.<br />
- The pilot light must be fitted near the air filter.<br />
- Die Leuchtanzeige sollte in der Nähe des Luftfilters montiert<br />
werden.<br />
- Elektrisk signalindikator<br />
- Indicateur électrique<br />
- Electrical signaller<br />
- Stromanzeiger<br />
- Gummislange tilslutning til luftfilter – manifold<br />
eller kompressor<br />
- Tuyau en caoutchouc de raccordement filtre à<br />
air – collecteur ou compresseur<br />
- Rubber connecting hose to the air filter -<br />
manifold or compressor.<br />
- Gummischlauch Anschluß Luftfilter – Krümmer<br />
oder Verdichter.<br />
83