10.12.2014 Aufrufe

LA LOUPE ST. ANTON AM ARLBERG NO 3

Persönlichkeiten aus den Bergen La Loupe entwickelt sich ständig weiter und in der dritten Ausgabe werfen wir nun gemeinsam einen Blick auf besondere Plätze, interessante Menschen und herausragende Restaurants. Was schnell deutlich wird: St. Anton ist im Winter und im Sommer ein Ort mit Anziehungskraft für spannende Persönlichkeiten. Von einigen erfahren wir im Interview unter anderem wie Architektur den Tourismus beeinflusst, wie man mit Fleiß und Selbstironie zum Erfolg kommt, wie Kleidung modisch schön und nützlich sein kann und wo man die Gourmets im Sommer antrifft. Egal, was Sie suchen, in dieser Ausgabe dürften Sie fündig werden. Und wenn Sie keine Lust auf Blättern haben, können Sie sich auch durchklicken. Ab sofort und auch mobil auf laloupe.com, mit allen Orten und Ausgaben. In diesem Sinne viel Spaß beim Blättern, Klicken und Entdecken! Personalities from the mountains La Loupe changes and adapts continuously and in this third edition we will take a look at special places, interesting people and extraordinary restaurants together. What stands out pretty quickly: St. Anton is a place that attracts interesting personalities, both in winter and summer. In their interviews some of them tell us about the influence architecture has on tourism, how hard work and self-irony can lead to success, how clothing can be both fashionable and useful and where you can find gourmets in summer. No matter what you are looking for, in this edition you should definitely find it. And if you don't feel like leafing through this book, you can click through it, too. Starting now and also available on mobile – laloupe.com, with all the places and editions. Well then, enjoy browsing, reading and discovering!

Persönlichkeiten aus den Bergen

La Loupe entwickelt sich ständig weiter und in der dritten Ausgabe werfen wir nun gemeinsam einen Blick auf besondere Plätze, interessante Menschen und herausragende Restaurants. Was schnell deutlich wird: St. Anton ist im Winter und im Sommer ein Ort mit Anziehungskraft für spannende Persönlichkeiten. Von einigen erfahren wir im Interview unter anderem wie Architektur den Tourismus beeinflusst, wie man mit Fleiß und Selbstironie zum Erfolg kommt, wie Kleidung modisch schön und nützlich sein kann und wo man die Gourmets im Sommer antrifft. Egal, was Sie suchen, in dieser Ausgabe dürften Sie fündig werden. Und wenn Sie keine Lust auf Blättern haben, können Sie sich auch durchklicken. Ab sofort und auch mobil auf laloupe.com, mit allen Orten und Ausgaben. In diesem Sinne viel Spaß beim Blättern, Klicken und Entdecken!

Personalities from the mountains

La Loupe changes and adapts continuously and in this third edition we will take a look at special places, interesting people and extraordinary restaurants together. What stands out pretty quickly: St. Anton is a place that attracts interesting personalities, both in winter and summer. In their interviews some of them tell us about the influence architecture has on tourism, how hard work and self-irony can lead to success, how clothing can be both fashionable and useful and where you can find gourmets in summer. No matter what you are looking for, in this edition you should definitely find it. And if you don't feel like leafing through this book, you can click through it, too. Starting now and also available on mobile – laloupe.com, with all the places and editions. Well then, enjoy browsing, reading and discovering!

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Kulinarik & Kunst<br />

Festival 2015<br />

The transnational gourmet festival takes<br />

place from July 18 to 26, 2015 and once<br />

more it will be all about passion, creativity<br />

and mountains. Each evening there are<br />

about 20 tickets for first-class dinners and<br />

events available.<br />

„Nowadays a chef<br />

has the opportunity<br />

to educate the<br />

guest.“<br />

For further information and<br />

registration visit<br />

www.kulinarikkunst.org<br />

with the ingredients that can be found on the<br />

plate. For me, personally and for many of our<br />

guests, that’s the ideal combination!<br />

L.L. ⁄ During the first event the art-portion<br />

was mostly represented through music. Is it<br />

going to stay that way?<br />

A.B. ⁄ Well music is perfect for the background<br />

but it’s not everything! Which is why we<br />

would like to include the visual arts in the<br />

form of vernissages, workshops etc. In case<br />

of land art projects, we’re counting on the<br />

cooperation with local authorities, the cable<br />

railways and agricultural business owners from St. Anton. The<br />

extended programme 2015 will provide attractive momentum for<br />

the arts sector. I’m currently playing with the topic “Connecting<br />

borders – crossing borders” where the Alrberg Passhöhe with the<br />

border between Tyrol and Vorarlberg would be ideal for breaking<br />

down resentments and “connecting the Arlberg with the Arlberg”.<br />

„From the consumers’<br />

side I think the<br />

trend towards homegrown<br />

vegetables<br />

and regional products<br />

is not really voluntary<br />

but motivated by<br />

fear.“<br />

148<br />

L.L. ⁄ Now, back to cuisine: Where do you get the products for<br />

the culinary events?<br />

A.B. ⁄ The area of Landeck, the Tyrolean Oberland region and<br />

generally Tyrol are preferred. Organic whenever possible, small<br />

producers, no industrial products, no seafish but fish that is<br />

produced by Tyrol’s waters – that’s our motto. We’d really like to<br />

involve producers form St. Anton, too, but unfortunately there are<br />

quite few (yet). I think at the moment the village has about 12<br />

cows, a few chickens, a sheep breeding association … The products<br />

have excellent quality but the amounts simply aren’t enough for<br />

our purpose.<br />

L.L. ⁄ This focus on quality and regionality sounds like deceleration.<br />

Would you say the art of enjoyment is undervalued<br />

in our hectic times?<br />

A.B. ⁄ Definitely! In the era of facebook, twitter, whatsapp & co<br />

no-one has the time to read a menu in peace anymore. There<br />

are statistics that indicate that since guests have been sitting in<br />

restaurants with their mobile phones, the time they spend there

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!