Download - Hotel Altstadt Vienna
Download - Hotel Altstadt Vienna
Download - Hotel Altstadt Vienna
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
egarding their high-quality cuisine since many years. In the<br />
Josefstadt district, near the theatre. A meeting point for all lovers of<br />
sophisticated Viennese pub-culture. Classical Viennese cuisine.<br />
In summer you may sit in the garden. Cheap lunch menu. t<br />
1080, Lange Gasse 40; mo-fr 18.00-24.00; sa, su, public holidays<br />
closed; T: 405 3400; www.schnattl.com<br />
Zu ebener Erde und<br />
erster Stock<br />
Ein Biedermeiercafé und Restaurant im Künstlerbezirk Neubau.<br />
Beste Wiener Schmankerlküche zu sehr guten Preisen. Ausgewählte<br />
österreichische Weine. Sehr intime und angenehme<br />
Atmosphäre im Stile der Biedermeierzeit. r<br />
A Biedermeier-café and restaurant in the Bohemian district „Neubau“.<br />
Best Viennese cooking of delicacies at very good prices. Carefully<br />
selected Austrian wines. Cozy and pleasant atmosphere in the<br />
style of the Biedermeier period. r<br />
1070, Burggasse 13; mo-fr 09.30-21.30; sa, so, public holidays<br />
closed; T: 523 6254; www.zu-ebener-erde-und-erster-stock.at<br />
Fadinger<br />
Was der Schnattl im 8. ist, ist der Fadinger im 1. Bezirk. Ein<br />
absoluter Klassiker und das seit Jahrzehnten. Wer auf hohem<br />
Niveau perfekte österreichische Küche mit zeitweiligen Ausflügen<br />
ins Mediterrane sucht, wird dieses gutbürgerliche Top-Lokal<br />
lieben. r<br />
What Schnattl means for the 8th district, is Fadinger for the 1st: An<br />
absolute classic since decades. Looking for perfect Austrian cooking<br />
on a high level with sporadic trips to the Mediterranean cuisine<br />
you’re gonna love that good middle-class restaurant. r<br />
1010, Wipplingerstraße 29; mo-fr 11.30-15.00, 17.30-23.00;<br />
sa, su, public holidays closed; T: 533 4341; www.fadinger.at<br />
Bohème<br />
Ein gutbürgerliches Restaurant der Stadt mit einer Auswahl<br />
hervorragender österreichischer Weine, die glasweise angeboten<br />
werden. Gelegen im romantischen Spittelberg-Viertel, mit einer<br />
guten Wiener Küche und klassischer Musik als Untermalung.<br />
Schanigarten. u<br />
A good middle-class restaurant with a selection of terrific wines by<br />
the glass. Located in the romantic neighbourhood Spittelberg it<br />
offers good Viennese cuisine and classical music accompaniment. u<br />
1070, Spittelberggasse 19; really daily 11.00-24.00; T: 523<br />
3173; www.boheme.at<br />
Fromme Helene<br />
Treffpunkt von vielen Schauspielern des Josefstadt-Theaters<br />
genauso wie den dazugehörigen Theatergästen. Altwiener Küche<br />
in sehr guter Qualität. Ein Beisl oder Restaurant wie man sich<br />
es wünscht – wenn man überwiegend Hausmannskost schätzt<br />
und mit fallweise vegetarischen Ideen gut leben kann. Schöner<br />
Gastgarten. u<br />
It’s the gathering place of Josefstadt-theatre’s actors and their<br />
audience. Old-Viennese cuisine in splendid quality. A pub or restaurant<br />
as one desires – if you appreciate mainly plain cooking and<br />
only occasionally vegetarian food. u<br />
1080, Josefstädter Straße 15; really daily 11.00-24.00, always<br />
warm kitchen, 1 jan 17.00-24.00; T: 406 9144;<br />
www.frommehelene.at<br />
18 19