Download - Hotel Altstadt Vienna
Download - Hotel Altstadt Vienna
Download - Hotel Altstadt Vienna
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
to contradict each other!. You can arrange 3 to 5 courses individually.<br />
The venue itself is exceptional: a boat on the river, in the<br />
city center. Apart from the restaurant on deck, there is a bar/club<br />
one floor below and a swimming pool in summer. t<br />
1010, Donaukanallände zwischen Schwedenplatz und Urania;<br />
daily 17.00-01.00 (kitchen until 22.00); 24-26 dec, 1 jan closed;<br />
T: 0699 151 307 50; www.badeschiff.at<br />
heurige<br />
ZIMMERMANN<br />
Der am Rande Grinzings in der Armbrustergasse gelegene Heurige<br />
bietet Räumlichkeiten für 6 bis 200 Personen. Stilvoll, gemütlich<br />
gestaltet. Schöner Garten. Die Küche hebt sich wohltuend<br />
von den Touristenheurigen ab. Beautiful people. u<br />
Located on the Grinzing border in Armbrustergasse, this Heurigen<br />
offers spacious rooms for 6 up to 200 guests. Lovingly decorated, a<br />
place with style and a gorgeous garden. The cuisine is distinctly<br />
different from the area’s tourist Heurigen places. Beautiful people. u<br />
1190, Armbrustergasse 5; daily 17.00-24.00 (kitchen until<br />
23.00); T: 370 2211; www.zimmermanns.at<br />
WEINGUT AM REISENBERG<br />
Ein Zahnarzt wollte einen alten Heurigen zur Villa umbauen, hatte<br />
jedoch nicht mit den strikten Auflagen der Behörde gerechnet.<br />
Jetzt betreibt sein Sohn den Heurigen mit dem schönsten Blick<br />
über Wien. Besonders empfehlenswert Nachmittags zum “Seele<br />
Once upon a time a dentist wanted to convert an old Heurigen<br />
into a villa, but what he did not reckon with were the strict official<br />
injunctions. Now his son runs this Heurigen with the greatest view<br />
over <strong>Vienna</strong>. A place to hang out and dream - especially in the<br />
afternoon. t<br />
1190, Oberer Reisenbergweg 15; spring/summer only: mo-fr<br />
17.00-24.00; sa, su 13.00-24.00; T: 320 9393;<br />
www.weingutamreisenberg.at<br />
HENGL-HASELBRUNNER<br />
Ein Traditionsbetrieb im 19. Wiener Bezirk mit einem wunderschönen,<br />
großen Gastgarten. Das Buffet in diesem Haus gehört<br />
zu den wirklich angenehmen Ausnahmeerscheinungen bei<br />
Heurigenbetrieben. Viele vegetarische Gerichte und Saisonspezialitäten.<br />
Die Weine sind qualitativ weit über dem üblichen<br />
Durchschnitt. u<br />
A traditional Heurigen in <strong>Vienna</strong>’s 19th district, with a wonderful,<br />
large garden and unusually excellent buffet. Many vegetarian<br />
dishes and seasonal specialities. The wine selection is way above<br />
the usual Heurigen level. u<br />
1190, Iglaseegasse 10; daily 15.30-24.00; T: 320 3330;<br />
www.hengl-haselbrunner.at<br />
WIENINGER<br />
Der Heurige mit den besten Bouteillenweinen der Stadt. Der<br />
Winzer Fritz Wieninger gehört zweifelsohne zur Elite Österreichs<br />
bzw. international. Der gepflegte Heurige in Stammersdorf wird<br />
von seinem Bruder geführt. Aufläufe, Spezialitätenwochen. u<br />
This place offers the best bottled wine within <strong>Vienna</strong>’s city limits.<br />
baumeln lassen”. t<br />
Fritz Wieninger is one of Austria’s top vintners. His brother takes<br />
58 59