25.06.2018 Aufrufe

La Loupe Lech Zürs No. 14 - Summer Edition

Die 14. Ausgabe macht Lust auf den Bergsommer: Im Interview mit Fotograf Stefan Bogner wird ein neues Bild von Lech Zürs gezeichnet und Golf Pro Michael Coventon gibt Tipps für das Golfspiel auf 1.500 Metern. Außerdem entdeckt La Loupe die Blumenvielfalt am Arlberg und stellt die schönsten Hütten der Region vor. Neu: Der La Loupe Wanderpass!

Die 14. Ausgabe macht Lust auf den Bergsommer: Im Interview mit Fotograf Stefan Bogner wird ein neues Bild von Lech Zürs gezeichnet und Golf Pro Michael Coventon gibt Tipps für das Golfspiel auf 1.500 Metern. Außerdem entdeckt La Loupe die Blumenvielfalt am Arlberg und stellt die schönsten Hütten der Region vor. Neu: Der La Loupe Wanderpass!

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

ROTE WAND ​<br />

SCHUALHUS<br />

Regionale Schmankerln und zünftige<br />

Zuger Brotzeit in der Jausestuba<br />

Restaurant Guide<br />

Sei es in der kleinen, feinen Be it in the small but fine<br />

Gaststube oder gleich draußen parlour or just outside the<br />

vor der Tür – das gemütliche door - the cosy yet exclusive<br />

und trotzdem exklusive Ambiente<br />

der Jausestuba im Erdge-<br />

the ground floor of Schualhus<br />

atmosphere of Jausenstuba on<br />

schoß des Schualhus lädt zum beckons you to stay and enjoy.<br />

Verweilen und Genießen ein. On warm days the new village<br />

An warmen Tagen ist der neu square with its small tables is<br />

geschaffene Dorfplatz mit seinen<br />

kleinen Tischen der ideale breakfast, a snack at lunchtime<br />

the perfect spot for a second<br />

Platz für das zweite Frühstück, or in the afternoon. Here guests<br />

einen Happen zu Mittag oder are served regional specialties<br />

eine Jause am Nachmittag. Hier from Zug valley, products<br />

bekommt der Gast regionale ‚vô:dô‘, made by <strong>Lech</strong>‘s farmers<br />

Spezialitäten aus dem Zuger Tal, und our friends in the Alps.<br />

Produkte „vô:dô“ von <strong>Lech</strong>er Aside from exclusive juices<br />

Bauern und unseren Freunden and Austrian wines guests are<br />

im Alpenraum. Serviert wird served delicacies such as alpine<br />

neben exklusiven Säften und gulash, pork roast, dumplings<br />

österreichischen Weinen z.B. with mountain cheese, buttermilk<br />

pancakes etc. The culinary<br />

Alpen Kesselgulasch, Schweinsbraten,<br />

Bergkäse knödel, meeting place from 11 am to<br />

Buttermilchschmarren usw. 9 pm!<br />

Der kulinarische Treffpunkt,<br />

von 11.00 bis 21.00 Uhr!<br />

Dienstag – Sonntag<br />

11 – 21 Uhr, Montag<br />

Ruhetag<br />

Tipp: Wer nach einem<br />

kulinarischen<br />

Souvenir für sich<br />

selbst oder für<br />

Daheimgebliebene<br />

sucht, wird bei unseren<br />

selbstgemachten<br />

Köstlichkeiten<br />

im Schualhus mit<br />

Sicherheit fündig.<br />

Tuesday – Sunday<br />

from 11 am – 9 pm,<br />

Monday closing day<br />

Tip: If you feel like<br />

taking a culinary<br />

souvenir home with<br />

you, the home-made<br />

delicacies made at<br />

Schualhus are just<br />

perfect.<br />

ALPEN SPORT RESORT<br />

GASTHOF & HOTEL ROTE WAND ****<br />

Natascha und Joschi Walch, 6764 Zug am Arlberg<br />

Tel. +43 5583 / 34350, Fax +43 5583 / 3435 40<br />

gasthof@rotewand.com, www.rotewand.com<br />

259

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!