21.12.2012 Aufrufe

brèves/kurz - Cine-Bulletin

brèves/kurz - Cine-Bulletin

brèves/kurz - Cine-Bulletin

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

èves/<strong>kurz</strong><br />

suite de la page 16<br />

94,2 millions de francs<br />

pour le cinéma allemand<br />

Dès 2007, 94,2 millions de francs<br />

(60 millions d’euros) seront attribués<br />

à la production de films par le<br />

gouvernement fédéral allemand. Le<br />

nouveau concept, qui s’inspire du<br />

modèle britannique, exige que 15 à<br />

20 % des débours d’un film soient<br />

dépensés en Allemagne. Cette disposition<br />

tend à renforcer l’industrie<br />

du cinéma et à accroître son potentiel<br />

concurrentiel à l’échelle internationale.<br />

Jusqu’ici, le gouvernement<br />

fédéral ne soutenait que le<br />

Prix du cinéma allemand et sa mise<br />

n’était que de 4,7 millions de francs<br />

(3 millions d’euros). Les Länder attribuent<br />

de leur côté d’autres soutiens<br />

au cinéma. (ng)<br />

Neuer Digitalscanner<br />

für 8- bis 16-mm-Filme<br />

Die im Mai 2005 gegründete und an<br />

der CeBIT in Hannover bereits mit<br />

dem europäischen Label für hervorragende<br />

Leistung in Informationstechnologie<br />

und Multimedia ausgezeichnete<br />

Westschweizer Firma <strong>Cine</strong>tis<br />

entwickelt den Prototyp eines<br />

Scanners für die Digitalisierung<br />

kleinformatiger fotografischer Filme<br />

(8 mm, Super-8, 9.5 und 16 mm).<br />

Der mit einem dreifarbigen CCD-<br />

Bildsensor mit hoher Auflösung<br />

bestückte Apparat beruht auf einem<br />

System mit kontinuierlichem Filmdurchlauf.<br />

Die Förderagentur für<br />

Innovation KTI des Bundesamtes<br />

für Berufsbildung und Technologie<br />

unterstützt dieses Projekt für den<br />

Technologietransfer, an dem sich<br />

die Hochschule Wallis in Sitten und<br />

das Institut Dalle Molle für künstliche<br />

Intelligenz in Martigny beteiligen.<br />

Unter dem Namen Bolex Digital<br />

bietet <strong>Cine</strong>tis bereits einen Digitalisierungsdienst<br />

für 8-, 9.5- und<br />

16-mm-Filme in SDTV-Auflösung<br />

(720 x 576) an. (ml)<br />

www.cinetis.ch,<br />

www.bolex-digital.ch<br />

Nouveau scanneur numérique<br />

de films 8-16 mm<br />

Fondée en mai 2005 et déjà récompensée<br />

en mars dernier par le Label<br />

européen d’excellence en technologies<br />

de l’information et multimédia<br />

au CeBIT de Hanovre, la société romande<br />

<strong>Cine</strong>tis développe un prototype<br />

de scanneur pour la numérisation<br />

des films argentiques petits formats<br />

(8 mm, Super-8, 9.5 et 16 mm).<br />

Cet appareil, muni d’un capteur<br />

CCD tricolore haute définition, repose<br />

sur un système d’avance continue<br />

du film. L’Agence pour la promotion<br />

de l'innovation (CIT) de<br />

l’Office fédéral de la formation professionnelle<br />

et de la technologie<br />

soutient ce projet de transfert technologique,<br />

auquel sont associés la<br />

Haute Ecole valaisanne de Sion et<br />

l'Institut Dalle Molle d'intelligence<br />

artificielle perceptive de Martigny.<br />

Sous le nom de Bolex Digital, <strong>Cine</strong>tis<br />

propose déjà un service de numérisation<br />

des films 8, 9.5 et 16 mm<br />

en résolution SDTV (720 x 576). (ml)<br />

www.cinetis.ch,<br />

www.bolex-digital.ch<br />

Palmarès du NIFFF 2006<br />

A l’issue du 6 e Festival international<br />

du film fantastique de Neuchâtel, qui<br />

s’est déroulé du 3 au 9 juillet dernier,<br />

les prix et distinctions suivants<br />

ont été décernés:<br />

Prix H.R. Giger - Narcisse du<br />

meilleur film: «The Bothersome<br />

Man» de Jens Lien (Norvège)<br />

Mention spéciale: «Storm» de Mans<br />

Marlind et Björn Stein (Suède)<br />

Méliès d’argent du meilleur long<br />

métrage européen: «The Bothersome<br />

Man» de Jens Lien (Norvège)<br />

Méliès d’or du meilleur court<br />

métrage européen: «Dilemma» de<br />

Boris Paval Conen (Pays-Bas)<br />

Prix H.R. Giger - Narcisse du<br />

meilleur court métrage suisse SSA/<br />

Suissimage: «Une nuit blanche»<br />

de Maja Gehrig (Suisse)<br />

Prix Mad Movies: «SPL» de Wilson<br />

Yip (Hong Kong)<br />

Prix TSR du public: «Adam’s<br />

Apples» d’Anders Thomas Jensen<br />

(Danemark)<br />

www.nifff.ch<br />

Publikationen des BFS<br />

Neben der jüngsten Studie zum<br />

schweizerischen DVD-Markt von<br />

Umberto Tedeschi (siehe Artikel auf<br />

Seite 30) hat das Bundesamt für<br />

Statistik kürzlich zwei Publikationen<br />

veröffentlicht, die das Bildungswesen,<br />

insbesondere den Filmbereich,<br />

betreffen: Das Schweizer Hochschulsystem<br />

im internationalen Kontext<br />

und Bologna-Barometer 2006 – Die<br />

Einführung gestufter Studiengänge<br />

an den Schweizer Hochschulen. (ml)<br />

www.statistik.admin.ch,<br />

order@bfs.admin.ch<br />

Publications de l’OFS<br />

Outre la récente étude sur le marché<br />

suisse du DVD réalisée par Umberto<br />

Tedeschi (voir article en page 30),<br />

l’Office fédéral de la statistique vient<br />

d’éditer deux publications portant<br />

sur la formation abordant notamment<br />

le domaine du cinéma: Le système<br />

suisse des hautes écoles dans le<br />

contexte international et Baromètre<br />

de Bologne 2006 – L’introduction des<br />

filières échelonnées dans les hautes<br />

écoles suisses. (ml)<br />

www.statistik.admin.ch,<br />

order@bfs.admin.ch<br />

Wer will die «Brosamen» der<br />

Fusion Pathé-Europlex?<br />

Mit der Übernahme der zahlreichen<br />

Säle der Europlex Cinémas in der<br />

Westschweiz und der baldigen Inbetriebnahme<br />

zweier neuer Komplexe<br />

mit acht Sälen in Basel und<br />

Bern festigt die französische Gesellschaft<br />

EuroPalaces – zu der auch die<br />

Kinos Gaumont und Pathé gehören<br />

– ihre Vormachtstellung in der<br />

Schweiz. Am Wegrand dieses Expansionszuges<br />

bleiben die Kinos<br />

mit einem Saal, die bislang zwischen<br />

Lausanne und Genf von Europlex<br />

betrieben wurden und deren<br />

Zukunft ungewiss ist. Die Kinos in<br />

Morges und Nyon interessieren<br />

Cinérive SA, doch dem Atlantic in<br />

Lausanne und dem Rialto Servette<br />

in Genf droht die Schliessung. Im<br />

Gegensatz zu den Behörden von<br />

Morges und Nyon, die die Sache aus<br />

der Nähe verfolgen und eine Intervention<br />

nicht ausschliessen, brilliert<br />

die Stadt Lausanne durch Nichtstun.<br />

Als Antwort auf eine Petition<br />

gegen das Multiplex-Projekt in Rôtillon,<br />

die von der Stadt eine klare<br />

Kulturpolitik in dieser Sache forderte,<br />

antwortetet diese, es handle sich<br />

um rein wirtschaftliche Aktivitäten,<br />

für die der Grundsatz der Handelsfreiheit<br />

gelte. (ml)<br />

Qui veut les «miettes» de<br />

la fusion Pathé-Europlex?<br />

Avec la reprise des multisalles romands<br />

du groupe Europlex Cinémas<br />

et bientôt deux nouveaux complexes<br />

de huit salles à Bâle et à<br />

Berne, la société française Euro-<br />

Palaces – qui rassemble les cinémas<br />

Gaumont et Pathé – assoit sa suprématie<br />

en terre helvétique. Une expansion<br />

qui laisse sur le bord de la<br />

route les salles à écran unique exploitées<br />

jusque-là par Europlex entre<br />

Lausanne et Genève, dont l’avenir<br />

reste incertain. Les cinémas de Morges<br />

et Nyon intéressent Cinérive SA,<br />

mais l’Atlantic de Lausanne et le<br />

Rialto Servette de Genève risquent<br />

de mettre la clé sous la porte. Si les<br />

autorités de Morges et Nyon suivent<br />

l’affaire de près et n’excluent pas<br />

d’intervenir, la Municipalité de Lausanne<br />

s’en lave les mains. En réponse<br />

à une pétition contre le feu projet<br />

de multiplexe au Rôtillon, qui exigeait<br />

aussi que la Ville expose sa politique<br />

culturelle en la matière, celleci<br />

rétorque qu’il s’agit là d’«activités<br />

purement économiques où prévaut<br />

le principe de la liberté du commerce».<br />

(ml)<br />

Petition der tschechischen<br />

Filmemacher<br />

Im vergangenen Februar verabschiedete<br />

das tschechische Parlament<br />

ein neues Filmförderungsgesetz,<br />

das die Erhöhung der staatlichen<br />

Gelder von 3,1 Mio. auf 15,7<br />

bis 23.5 Mio. Franken (2 Mio. auf 10<br />

bis 15 Mio. Euro) vorsah. Im Mai<br />

legte Präsident Vaclav Klaus das<br />

Veto ein mit dem Argument, das<br />

Filmgeschäft sei ein Geschäft wie<br />

jedes andere und dürfe daher nicht<br />

aus der Staatskasse unterstützt werden.<br />

Das Gesetz ging zurück ins<br />

Parlament, wo es in der Folge verworfen<br />

wurde. Die tschechischen<br />

Filminstitutionen haben umgehend<br />

reagiert und eine mehrsprachige<br />

Petition verfasst, um Unterstützung<br />

in ganz Europa für eine angemessene<br />

Förderung ihrer nationalen<br />

Filmproduktion zu suchen. Der Petitionstext<br />

lässt sich herunterladen<br />

auf www.filmcenter.cz (ng)<br />

Pétition des réalisateurs<br />

tchèques<br />

En février dernier, le Parlement<br />

tchèque promulguait une nouvelle<br />

loi qui permettait d’augmenter les<br />

aides au cinéma de 3,1 millions à<br />

15,7 voire 23,5 millions de francs (de<br />

2 millions jusqu’à 10 à 15 millions<br />

d’euros). En mai, le président Vaclav<br />

Klaus a opposé son veto, arguant<br />

que l’industrie du cinéma ne se distingue<br />

pas des autres et que l’Etat<br />

ne doit pas la subventionner. La loi<br />

a été renvoyée au Parlement qui l’a<br />

rejetée. Les institutions du cinéma<br />

tchèque ont immédiatement réagi<br />

en lançant une pétition en plusieurs<br />

langues afin de trouver des appuis<br />

dans toute l’Europe pour soutenir<br />

leur production nationale. Le texte<br />

de la pétition peut être téléchargé<br />

sous www.filmcenter.cz (ng)<br />

Neuer Jurist<br />

in der Sektion Film<br />

Der Jurist Sébastien Vitali nimmt<br />

seine Tätigkeit in der Sektion Film<br />

des Bundesamts für Kultur auf. Der<br />

zweisprachige Experte für Urheberrecht<br />

(französisch und deutsch)<br />

hat vorher unter anderem für das<br />

Eidgenössische Institut für Geistiges<br />

Eigentum (IGE) gearbeitet. (ml)<br />

Nouveau juriste à la<br />

Section du cinéma<br />

Le juriste Sébastien Vitali a rejoint la<br />

Section du cinéma de l’Office fédéral<br />

de la culture. Bilingue (français<br />

et allemand), ce spécialiste du droit<br />

d’auteur a notamment travaillé pour<br />

l'Institut fédéral de la propriété intellectuelle.<br />

(ml)<br />

«1000 Frauen und ein Traum»<br />

in Palästina<br />

Der Eröffnungsfilm des Filmfestivals<br />

für Menschenrechte im neuseeländischen<br />

Auckland (11. bis 18. Mai),<br />

«1000 Frauen und ein Traum» von<br />

Gabriela Neuhaus und Angelo Scudeletti<br />

wurde danach an rund 30<br />

Spielstätten in ganz Palästina gezeigt.<br />

(ml)<br />

www.offroadreports.ch<br />

«1000 Frauen und ein Traum»<br />

en Palestine<br />

Film d’ouverture du Festival du film<br />

sur les droits humains d’Auckland<br />

(Nouvelle-Zélande), qui avait lieu<br />

du 11 au 18 mai, «1000 Frauen und<br />

ein Traum» de Gabriela Neuhaus et<br />

Angelo Scudeletti a ensuite donné<br />

lieu à une trentaine de projections<br />

dans toute la Palestine. (ml)<br />

www.offroadreports.ch<br />

suite page 19<br />

CINE-BULLETIN 8/2006 17

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!