Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Etat des lieux du documentaire<br />
par l’ARC et la TSR<br />
Le 6 juin dernier, l’Association romande du cinéma (ARC) offrait<br />
la possibilité à la Télévision suisse romande (TSR) de faire le bilan<br />
de sa politique de coproduction, de programmation et de promotion<br />
en matière de documentaire et de court métrage. Irène Challand<br />
(Unité documentaire), Gaspard Lamunière (Achats et préachats)<br />
ainsi que Françoise Mayor (Courts métrages) ont pris la<br />
parole. Ambiance studieuse mais détendue.<br />
Par Frédéric de Balagué<br />
Alors que l’Appel des cinéastes<br />
documentaires suisses dénonce<br />
une diminution de l’aide fédérale<br />
au documentaire (voir CB<br />
novembre 2005 et compte rendu<br />
du débat nyonnais à Visions<br />
du Réel, CB juin-juillet 2006), il<br />
était bon de faire le point sur la<br />
politique menée par Irène Challand,<br />
responsable de l’Unité documentaire<br />
de la TSR secondée<br />
par Gaspard Lamunière. L’occasion<br />
de mieux connaître aussi<br />
les intentions de la télévision<br />
romande concernant les courts<br />
métrages suite à la nomination<br />
de Françoise Mayor, qui prend<br />
le relais de Michel Schopfer.<br />
Cette initiative concluait l’as-<br />
Gespräch über den Dokumentarfilm<br />
mit ARC und TSR<br />
Am 6. Juni lud die Association romande du cinéma (ARC) das Westschweizer<br />
Fernsehen (TSR) zu einem Podium über Koproduktionspolitik,<br />
Programmgestaltung und Promotion des Dokumentarfilms<br />
und des Kurzfilms ein. Irène Challand (Abteilung Dokumentarfilm),<br />
Gaspard Lamunière (Käufe und Vorkäufe) sowie Françoise Mayor<br />
(Kurzfilme) äusserten sich in einem engagierten, aber entspannten<br />
Gespräch.<br />
Von Frédéric de Balagué<br />
Im Nachgang zum Aufruf der<br />
Schweizer Dokumentarfilmer,<br />
in dem die Reduktion der Bundeshilfe<br />
für den Dokumentarfilm<br />
angefochten wird (siehe CB<br />
November 2005 und Bericht<br />
über die Debatte bei Visions du<br />
Réel in Nyon, CB Juni-Juli 2006),<br />
schien es angebracht, eine Bilanz<br />
der Politik Irène Challands<br />
zu ziehen. Sie ist bei der TSR für<br />
den Dokumentarfilm verantwortlich<br />
und wird in Zukunft<br />
von Gaspard Lamunière unterstützt.<br />
Es bot sich auch die Gelegenheit,<br />
die Pläne des Westschweizer<br />
Fernsehens in Bezug<br />
auf den Kurzfilm besser kennen<br />
zu lernen, jetzt, da Françoise<br />
26 CINE-BULLETIN 8/2006<br />
semblée générale annuelle de<br />
l’ARC 1.<br />
Frédéric Gonseth, président de<br />
l’ARC, a ouvert la séance par ce<br />
rappel: «Le documentaire est un<br />
genre extrêmement fragile qui,<br />
en Suisse romande, ne vivrait<br />
pas sans l’aide de la télévision.<br />
Le Pacte de l’audiovisuel est la<br />
structure qui règle les échanges<br />
entre la profession indépendante<br />
et la SSR. Comme chaque<br />
année, nous faisons le bilan de<br />
cette collaboration par secteur.»<br />
Bilan certes positif, «puisque,<br />
poursuit Gonseth, la télévision<br />
a permis à des documentaires<br />
TV de sortir au cinéma ou à des<br />
documentaires de cinéma de se<br />
Mayor den bisher dafür verantwortlichen<br />
Michel Schopfer<br />
ablöst. Das Gespräch beschloss<br />
die jährliche Generalversammlung<br />
der ARC 1.<br />
Frédéric Gonseth, Präsident von<br />
ARC, betonte gleich zu Beginn<br />
der Versammlung: «Der Dokumentarfilm<br />
ist ein extrem fragiles<br />
Genre, das in der Westschweiz<br />
ohne die Hilfe des Fernsehens<br />
nicht bestehen könnte. Der<br />
Pacte de l’audiovisuel ist die<br />
Struktur, die den Austausch zwischen<br />
den unabhängigen Filmschaffenden<br />
und der SRG regelt.<br />
Wie jedes Jahr ziehen wir die<br />
Bilanz dieser Zusammenarbeit<br />
nach Sektoren aufgeschlüsselt.»<br />
faire à la télévision, puis de sortir<br />
en salle, selon toute une politique<br />
concertée d’ajustements».<br />
Seule ombre au tableau selon le<br />
président de l’ARC, le déplacement<br />
des moyens alloués par la<br />
Confédération du documentaire<br />
vers la fiction.<br />
Une collaboration fructueuse<br />
Si la responsable de l’Unité documentaire<br />
pense que la relation<br />
entre l’Office fédéral de la<br />
culture (OFC), la TSR et les indépendants<br />
devrait être stimulée,<br />
elle salue la mise en place à<br />
Berne d’une seule commission<br />
d’experts pour le documentaire,<br />
qu’il soit de télévision ou de cinéma,<br />
et salue le dialogue établi<br />
par Nicolas Bideau. En ce qui<br />
concerne le Pacte, elle souligne<br />
que «la TSR a engagé ces cinq<br />
dernières années 750'000 francs<br />
par an pour les coproductions,<br />
montant passé à un million et à<br />
1'060'000 francs en 2006». Irène<br />
Challand a augmenté la lisibilité<br />
du documentaire à la TSR avec<br />
les cases Histoire vivante, doc<br />
du Lundi, doc ch, doc Visions du<br />
Réel, doc Nature, doc Expéditions<br />
et doc Evénement en prime time.<br />
Zweifellos eine positive Bilanz,<br />
«da das Fernsehen den TV-Dokumentarfilmen<br />
den Weg ins<br />
Kino geebnet und den Kinodokumentarfilmen<br />
die Produktion<br />
im Rahmen des Fernsehens<br />
mit anschliessendem Kinostart<br />
ermöglicht hat. Dies dank einer<br />
konzertierten Politik und vielen<br />
Justierungen», fuhr Gonseth fort.<br />
Der einzige Haken an der Sache<br />
sei die Verlagerung der Bundesgelder<br />
vom Dokumentarfilm<br />
zum Spielfilm, sagte der Präsident<br />
von ARC.<br />
Eine fruchtbare<br />
Zusammenarbeit<br />
Zwar sollte die Beziehung zwischen<br />
dem Bundesamt für Kultur<br />
(BAK), der TSR und den Unabhängigen<br />
nach Meinung von<br />
Irène Challand intensiviert werden,<br />
doch sie begrüsse die Einrichtung<br />
eines einzigen Expertenausschusses<br />
für den Fernsehund<br />
den Kinodokumentarfilm<br />
in Bern, und sie begrüsse auch<br />
den von Nicolas Bideau angeregten<br />
Dialog. Was den Pacte<br />
betrifft, so betonte sie, «dass die<br />
TSR in den vergangenen fünf<br />
Jahren 750'000 Franken pro Jahr<br />
Pour mémoire, «Exit», «Mais im<br />
Bundeshuus - Le génie helvétique»<br />
et «Le souffle du désert»<br />
ont bénéficié de cette case qui<br />
précède le débat de l’émission<br />
Infrarouge.<br />
Pour la période 2003-2005, la<br />
TSR rappelle qu’elle a été associée<br />
à 75 coproductions, dont 10<br />
pour le cinéma. Parmi les contrats<br />
TV, 12 films ont été exploités<br />
en salle. Il y a donc eu 22<br />
sorties au cinéma sur les 75 documentaires<br />
soutenus. En 2006,<br />
16 projets ont été lancés, dont<br />
2 pour le grand écran. Sur les<br />
75 films réalisés en 2003-2005,<br />
43 ont été diffusés en prime time,<br />
dont 8 sur TSR1. L’expérience<br />
se révèle particulièrement concluante<br />
puisque ces films ont<br />
obtenu une part de marché de<br />
6 à 8 % sur TSR2. «Ce sont des<br />
succès très encourageants, souligne<br />
Irène Challand, puisque la<br />
chaîne Arte obtient 3,4 % de<br />
part de marché en France et<br />
0,9 % en Allemagne. Par ailleurs,<br />
ce sont les objectifs atteints par<br />
la Schweizer Fernsehen (SF) avec<br />
la fiction.» Dès lors, Frédéric<br />
Gonseth déplore l’absence de<br />
tels succès sur la SF, ce qui con-<br />
in Koproduktionen investiert,<br />
den Betrag dann auf eine Million<br />
und im Jahr 2006 auf 1'060'000<br />
Franken angehoben hat». Irène<br />
Challand hat die Sichtbarkeit<br />
des Dokumentarfilms bei TSR<br />
mit den Sendungen Histoire vivante,<br />
doc du Lundi, doc ch, doc<br />
Visions du Réel, doc Nature, doc<br />
Expéditions und doc Evénement<br />
in der Prime Time verstärkt. Es<br />
sei daran erinnert, dass «Exit»,<br />
«Mais im Bundeshuus» und «Le<br />
souffle du désert» von diesem<br />
Sendegefäss unmittelbar vor der<br />
Debatte in der Sendung Infrarouge<br />
profitiert haben.<br />
Von 2003 bis 2005 beteiligte<br />
sich die TSR an 75 Koproduktionen,<br />
darunter 10 für das Kino.<br />
Von den Fernsehverträgen wurden<br />
12 Filme im Kino ausgewertet.<br />
Es fanden also 22 der 75<br />
unterstützten Dokumentarfilme<br />
den Weg ins Kino. 2006 wurden<br />
16 Projekte lanciert, darunter 2<br />
fürs Kino. Von den 75 zwischen<br />
2003 und 2005 realisierten Filmen<br />
wurden 43 in der Prime<br />
Time, darunter 8 in TSR1 ausgestrahlt.<br />
Das Ergebnis war besonders<br />
befriedigend, da die<br />
Filme auf TSR2 einen Markt-