Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
èves/<strong>kurz</strong><br />
suite de la page 28<br />
Condor heisst wieder<br />
Condor Films<br />
Die im Jahr 1947 unter dem Namen<br />
Condor Film AG gegründete Zürcher<br />
Produktionsfirma, die sich<br />
später Condor Communications<br />
nannte, kommt wieder auf ihren<br />
Taufnamen zurück: Condor Films<br />
will bis Ende Jahr die Strategie ihrer<br />
Abteilung Fiktion festlegen. (ml)<br />
www.condorfilms.com<br />
Condor change de nom<br />
Fondée en 1947 sous le nom de Condor<br />
Films avant de devenir Condor<br />
Communications, la société de production<br />
zurichoise a repris son nom<br />
de baptême et entend redéfinir à la<br />
fin de l’année la stratégie de son département<br />
Fiction. (ml)<br />
www.condorfilms.com<br />
European Film Promotion<br />
goes East<br />
Im Februar traten das polnische und<br />
das slowakische Filminstitut bei, im<br />
Mai stiess nun auch der rumänische<br />
Filmpromotionsverband zur Organisation<br />
European Film Promotion,<br />
die jetzt 27 nationale Filmpromotionsagenturen<br />
umfasst (darunter<br />
auch Swiss Films). (ml)<br />
www.efp-online.com<br />
European Film Promotion<br />
s’élargit à l’Est<br />
Après les instituts du film polonais<br />
et slovaque en février, la Romanian<br />
Film Promotion Association a rejoint<br />
en mai European Film Promotion,<br />
qui regroupe désormais 27 agences<br />
de promotion nationales du cinéma<br />
(dont Swiss Films). (ml)<br />
www.efp-online.com<br />
Casting für Nebenrollen<br />
in «Sabrina»<br />
Olga Baillif organisiert ein Casting<br />
für «Sabrina», einen von PCT cinéma-télévision<br />
produzierten Kurzfilm,<br />
dessen Dreharbeiten im Herbst<br />
in der Region von Genf beginnen.<br />
Die Regisseurin sucht für Nebenrollen<br />
drei Männer im Alter von 30<br />
bis 50 sowie zwei Frauen zwischen<br />
28 und 33 und zwischen 20 und 25,<br />
die Albanisch und Französisch<br />
sprechen (Kontakt: PCT cinématélévision<br />
unter der Nummer 027<br />
723 60 15). (ml)<br />
Casting de seconds rôles<br />
pour «Sabrina»<br />
Olga Baillif organise un casting pour<br />
«Sabrina», court métrage produit<br />
par PCT cinéma-télévision dont le<br />
tournage est prévu cet automne dans<br />
la région de Genève. La réalisatrice<br />
recherche trois hommes de 30 à 50<br />
ans ainsi que deux femmes de 28 à<br />
33 ans et 20 à 25 ans parlant albanais<br />
et français pour des rôles secondaires<br />
(contacter PCT cinématélévision<br />
au 027 723 60 15). (ml)<br />
32<br />
© Mehmet Basutçu<br />
CINE-BULLETIN 8/2006<br />
La cinéaste Jacqueline Veuve devant le Cinéma du monde à Paris, qui accueillait<br />
en juin dernier une rétrospective de ses films<br />
Retrospektive Jacqueline<br />
Veuve in Paris<br />
Parallel zum französischen Kinostart<br />
von «La nébuleuse du cœur»,<br />
der seit 21. Juni in Paris zu sehen<br />
ist, fand eine Mini-Retrospektive<br />
mit sieben Dokumentarfilmen von<br />
Jacqueline Veuve statt: «La mort<br />
du grand-père», «Les frères Bapst»,<br />
«L’homme des casernes», «Delphine<br />
Seyrig», «Journal de Rivesaltes 1941-<br />
42», «Jour de marché» und «La petite<br />
dame du Capitole». (ml)<br />
Rétrospective Jacqueline<br />
Veuve à Paris<br />
La sortie française de «La nébuleuse<br />
du cœur», à l’affiche à Paris depuis<br />
le 21 juin, a été accompagnée d’une<br />
mini-rétrospective de sept documentaires<br />
de Jacqueline Veuve: «La<br />
mort du grand-père», «Les frères<br />
Bapst», «L’homme des casernes»,<br />
«Delphine Seyrig», «Journal de Rivesaltes<br />
1941-42», «Jour de marché» et<br />
«La petite dame du Capitole». (ml)<br />
Warner paktiert mit<br />
den Piraten<br />
Zwar ist gemeinhin bekannt, dass<br />
Hollywood sich gegen alle neuen<br />
Technologien, vom Videorekorder<br />
bis zur DVD, gewehrt hat, doch nun<br />
wurde das Kriegsbeil zum eigenen<br />
Nutzen begraben. Da die beste Verteidigung<br />
gegen die Piraterie darin<br />
besteht, eine zulässige Alternative<br />
anzubieten, wird dies vermutlich<br />
auch für das Herunterladen von<br />
Filmen im Internet gelten. La Warner<br />
Bros. haben einen Pakt mit dem<br />
«Teufel» BitTorrent geschlossen, der<br />
sich als Gegenleistung bereit erklärt<br />
hat, die illegalen Inhalte seiner<br />
Suchmaschine zu löschen. Ab diesem<br />
Sommer wird die Firma auf<br />
diese unter Kennern des «kostenlosen»<br />
Downloads bestens bekannte<br />
Software zurückgreifen und 200<br />
Titel (darunter «Matrix» und einer<br />
der «Harry Potter»-Filme) für die<br />
bescheidene Summe von 1 Franken<br />
20 anbieten. «Die Piraterie nimmt<br />
zu», liess Kevin Tsujihara, Präsident<br />
von Warner Bros. Home Entertainment<br />
Group in der amerikanischen<br />
Presse verlauten. Er hofft, dass auf<br />
diese Weise 5 bis 15 % der Nutzer<br />
von BitTorrent den Weg zurück in<br />
die Legalität finden. (fd)<br />
Warner transige avec<br />
les pirates<br />
S’il est de notoriété publique<br />
qu’Hollywood a résisté à toutes les<br />
nouvelles technologies, des magnétoscopes<br />
à bande au DVD, la hache<br />
de guerre a finalement été enterrée<br />
pour en tirer profit. La meilleure<br />
défense contre le piratage consistant<br />
à proposer une alternative licite,<br />
il va probablement en aller de<br />
même avec le téléchargement des<br />
films sur internet. La Warner Bros. a<br />
en effet donné le ton en pactisant<br />
avec le «diable» du net BitTorrent,<br />
qui s’est engagé en contrepartie à<br />
éradiquer les contenus illicites de<br />
son moteur de recherche. Dès cet<br />
été, la firme va donc recourir à ce<br />
logiciel bien connu des adeptes du<br />
téléchargement «gratuit» pour offrir<br />
200 titres (dont «Matrix» et l’un des<br />
«Harry Potter») pour la modique<br />
somme de 1 franc 20. «Le piratage<br />
empire», a déclaré dans la presse<br />
américaine Kevin Tsujihara, président<br />
de Warner Bros. Home Entertainment<br />
Group, qui espère ainsi<br />
inciter 5 à 15 % des usagers de Bit-<br />
Torrent à reprendre le chemin de la<br />
légalité. (fd)<br />
Rotstift für rote Symbolik<br />
Der Fernsehfilm von Dominique<br />
Othenin-Girard über den Gründer<br />
des Roten Kreuzes, Henry Dunant,<br />
«Du rouge sur la croix», wurde von<br />
verschiedenen Seiten kritisiert.<br />
Fachleute haben historische Fehler<br />
ausgemacht, insbesondere in der<br />
Szene, in der Dunant das Emblem<br />
des roten Kreuzes wegen seiner<br />
christlichen Symbolik wählt. Eine<br />
Taktlosigkeit in den Augen mancher<br />
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter<br />
der Direktion für Entwicklungszusammenarbeit,<br />
die das Departement<br />
für auswärtige Angelegenheiten<br />
bei der Promotion unterstützen<br />
sollte. Diese religiöse Konotation<br />
veranlasste denn auch die islamischen<br />
Länder, den Roten Halbmond<br />
zu gründen – ganz zu schweigen<br />
vom Roten Kristall, dank dem<br />
nun auch die israelische und palästinensischen<br />
Hilfsgesellschaften<br />
der internationalen Bewegung angegliedert<br />
werden konnten. Der<br />
Ende Juni am 46. Fernsehfestival<br />
von Monte-Carlo präsentierte Film<br />
setzt seine internationale Karriere<br />
dennoch mit dem «Segen» des<br />
Roten Kreuzes fort. (ml)<br />
Du rouge sur le Croissant<br />
Téléfilm de Dominique Othenin-<br />
Girard dédié au fondateur de la<br />
Croix-Rouge Henry Dunant, «Du<br />
rouge sur la croix» a fait l’objet de<br />
diverses critiques. Des experts ont<br />
en effet dénoncé des erreurs historiques,<br />
en particulier dans la scène<br />
où le Dunant du petit écran choisit<br />
l’emblème de la croix pour sa symbolique<br />
chrétienne. Une grave maladresse<br />
aux yeux de certains collaborateurs<br />
de la Direction du développement<br />
et de la coopération, qui<br />
devait participer au soutien du<br />
Département fédéral des affaires<br />
étrangères pour sa promotion, puisque<br />
cette connotation religieuse a<br />
conduit les pays musulmans à<br />
adopter le Croissant-Rouge – sans<br />
parler du Crystal-Rouge qui permet<br />
enfin de rallier au mouvement international<br />
la société de secours<br />
d’Israël (et celle de Palestine). Présenté<br />
fin juin au 46 e Festival de télévision<br />
de Monte-Carlo, le film poursuit<br />
néanmoins sa carrière internationale<br />
avec la «bénédiction» de la<br />
Croix-Rouge. (ml)<br />
Rückgang der Besucherzahlen<br />
in Europa<br />
2005 nahmen die Kinobesuche in<br />
den Ländern der Europäischen<br />
Union um 11,4 % ab. Einen ähnlichen<br />
Besucherschwund verzeichnen<br />
die USA, in der Schweiz liegt die<br />
Quote mit 12,8 % etwas höher. In<br />
Deutschland ist der Aderlass am<br />
alarmierendsten (-18,8 %), während<br />
er in Frankreich «nur» 10,1 % betrug.<br />
(fd)<br />
Chute de la fréquentation<br />
en Europe<br />
En 2005, les entrées dans les cinémas<br />
des pays de l’Union européenne<br />
ont diminué de 11,4 %. Ce recul<br />
correspond à celui des Etats-Unis,<br />
mais se situe au-dessous du résultat<br />
de la Suisse, où l’audience des salles<br />
de cinéma s’est rétrécie de 12,8 %.<br />
C’est en Allemagne que la saignée<br />
est la plus alarmante (-18,8 %), alors<br />
que l’érosion, en France, n’est «que»<br />
de 10,1 %. (fd)