St. Galler Wörterbuch - mathematical semiotics
St. Galler Wörterbuch - mathematical semiotics
St. Galler Wörterbuch - mathematical semiotics
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Ond wenn i an fǝrlü̅ r, so han i gad no fiǝr. (Hausknecht 1916, S. 15)<br />
Si hettǝts gescht woll chöne ha̅ (Hausknecht 1916, S. 16)<br />
wiǝ öppǝrt wo das laƞƞ hęp müǝsǝ n ǝntbę̅rǝ (Hilty-Gröbly, Matros, S. 5)<br />
i d Schuel choo ischt zum läärne zeichne n und sticke (Hilty-Gröbly, Matros, S. 6)<br />
wa hands welǝ mache? (Hausknecht 1916, S. 19)<br />
ʼs hät’s mangǝ nöd gärn lo̅ gfallǝ (Hausknecht 1916, S. 17)<br />
doch hät ǝr dʼ Täubi merkǝ lo̅ , so ... (Hausknecht 1916, S. 17)<br />
Es fangt jetzt scho a̅ Ø cha̅ltǝ (Hausknecht 1916, S. 16)<br />
Denn chönds wa̅rtǝ bis ʼs nö̅xšt Jo̅ r (Hausknecht 1916, S. 16)<br />
wo mǝ wīss Hosǝ träit (Hausknecht 1916, S. 16)<br />
du häscht gsa̅t gha̅ (Hausknecht 1916, S. 17)<br />
wa weri̜d er do maxǝ müǝsǝ, gę̅r nünt als er muǝnd ... „was werdet ihr da machen müssen?<br />
Gar nicht, als daß ihr ... müßt ...“ (Hausknecht 1916, S. 19)<br />
muǝbd ǝm halt tsęssǝd gǝ (Hausknecht 1916, S. 19) neben: tsęssǝ<br />
ǝ gants ǝ guǝts (Hausknecht 1916, S. 19)<br />
dǝ xlī hansli̜ (Bauer, jo gad-o-noo, S. 3; Hyperkomp.)<br />
no nöt ta̅ „nur das nicht“ (Bauer, jo gad-o-noo, S. 3)<br />
ęs söl gęltǝ, und sę̅b söls (Bauer, jo gad-o-noo, S. 79)<br />
tsom xindǝrp�lę̅g lę̅rne (Hilty-Gröbly, Matros, S. 5) statt *um ... zu<br />
noch dr Spitoolloft, wo si so lang drenn geläbt hät (Hilty-Gröbly, Matros, S. 5) statt<br />
Relativsatz<br />
140