St. Galler Wörterbuch - mathematical semiotics
St. Galler Wörterbuch - mathematical semiotics
St. Galler Wörterbuch - mathematical semiotics
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
sę̅ltsǝ seltsam<br />
ǝs išt mǝr nöd sę̅ltsǝ es befremdet mich nicht<br />
šemǝ schämen<br />
semǝt m. Zimt<br />
sempf m. Senf<br />
šendlǝ f. Schindel<br />
seƞƞǝr m. Sänger<br />
še̅ƞkkǝ schenken<br />
šęntsǝlǝ (zu schanzen) foppen<br />
sę̅b, sębǝ jener<br />
i dǝ sębǝ jǫ̅r in jenen Jahren<br />
męinšt sębǝgi̜? meinst du jene?<br />
šęppǝli̜ n. (altfranz. chapel, franz. chapeau) kleines Kränzchen<br />
šęppǝrt m. (franz. chaperon) Kinderlatz<br />
šę̅r m. (zu Schere, vgl. Id. 8, 1113 f.) Maulwurf<br />
šę̅rbǝ f. Scherbe<br />
sę̅rblǝ dahinsiechen<br />
šę̅rǝ (Part. kšǫ̅ rǝ) scheren<br />
šę̅rǝbękkǝli̜ go̅ spazieren, um seine Kleider zu zeigen<br />
sǝrlǝ f. (franz. serrure) Befestigung des Türschloßes<br />
tö̅r išt niǝ gants im šlǫs, grad a dr̥ se̅rlǝ die Türe ist nur angelehnt<br />
šerm m. Schirm<br />
šę̅rpǝ f. Schärpe<br />
še̅sǝ f. Chaise, auch weibl. Schimpfname<br />
94