16.01.2013 Aufrufe

Materialsammlung - Theater Marburg

Materialsammlung - Theater Marburg

Materialsammlung - Theater Marburg

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Kafkas Werk als Paradigma der modernen arabischen Literatur<br />

Josef K. und seine arabischen Söhne von Atef Botros (CNMS <strong>Marburg</strong>)<br />

Franz Kafkas Protagonisten, die sich unvermittelt in den Rädern eines unverständlichen, dabei aber nicht minderzermalmenden offiziösen Apparats<br />

finden, sind zu Ikonen moderner Befindlichkeit geworden. Ganz besonders im arabischen Raum bieten sie ein – freilich nicht konfliktfreies –<br />

Identifikationspotenzial.<br />

«Zwischen Chile und China gibt es immer irgendeinen verleumdeten Josef K., der verhaftet wird, ohne dass er etwas Böses getan hätte»,<br />

schreibt der irakische Exildichter Farouq Yusuf im Juli 2005. Josef K. ist viel mehr als die literarische Figur aus Kafkas Roman «Der<br />

Process», dessen erster Satz – «Jemand musste Josef K. verleumdet haben, denn ohne dass er etwas Böses getan hätte, wurde er eines<br />

Morgens verhaftet» – zu den berühmtesten und meistzitierten Sätzen der Weltliteratur zählt. Tatsächlich sind die Eben- und Nachbilder<br />

Josef K.s oder des K. aus «Das Schloss» überall dort zu finden, wo eine Realität vorherrscht, die man als kafkaesk zu bezeichnen pflegt.<br />

Vor allem in der arabischen Welt scheinen sie zu Hause zu sein. Kein Wunder. Ein Blick auf die irakische oder palästinensische<br />

Lebenswirklichkeit, auf die in Syrien oder Libyen allgegenwärtigen Kontroll- und Überwachungssysteme genügt, um festzustellen, dass<br />

die Menschen dort einem von Absurditäten diktierten Alltag und unfassbaren Mächten ausgeliefert sind. Vor diesem Hintergrund sind<br />

Kafka und sein K. für die arabischen Intellektuellen zu einer Ikone der arabischen postkolonialen Realität geworden. Der Erfinder K.s<br />

wird in der Not angerufen, wie der deutsch-irakische Schriftsteller Najem Wali 2007 schreibt: «Unabhängig von Hautfarbe, Religion,<br />

Sprache und Ort spürt jeder Mensch die Nähe eines kranken jüdischen Freundes, der in Prag lebte, seine Werke auf Deutsch verfasste<br />

und dessen Botschaft trotz des verfrühten Todes alle Zeiten überlebte; sein Name ist Franz Kafka.»<br />

Grenzüberschreitend<br />

Kafkas literarische Figuren überdauern aufgrund ihrer aussergewöhnlichen symbolischen Kraft die Zeit und überschreiten den Raum.<br />

Ihre Wirkung ist so mächtig und universal, dass sie Menschen verschiedener Zugehörigkeiten und Kontexte miteinander verbindet. In<br />

der jüdischen Kafka-Rezeptionsgeschichte lautet der K.-Satz etwa: «Jemand musste die europäischen Juden verleumdet haben, denn<br />

ohne dass sie etwas Böses getan hätten, wurden sie vernichtet und vertrieben.» Hat Kafka, dessen Schwestern in Vernichtungslagern<br />

ermordet wurden, den Holocaust prophezeit? Im Kontext des blutigen Befreiungskrieges in Algerien, der eine Million Menschenleben<br />

forderte, wurde der Satz folgendermassen umformuliert: «Jemand musste Algerien verleumdet haben, denn ohne dass es etwas Böses<br />

getan hätte, wurde es von den Franzosen 130 Jahre lang vergewaltigt.» Dem deutsch schreibenden palästinensischen Autor Wadi Sodah<br />

reicht es nicht, die palästinensischen Geschichten als kafkaesk zu bezeichnen – er reklamiert den Schriftsteller gleich für sein eigenes<br />

Volk: «Kafka und andere palästinensische Geschichten.» Warum mischt sich der Prager Jurist immer wieder in solche arabischen<br />

«Processe» ein – und warum tauchen die K.s allenthalben auf? «Kafka ist überall, er liegt in der arabischen Luft», sagt Firyal Ghazoul,<br />

eine irakische Literaturwissenschafterin an der amerikanischen Universität in Kairo. Vielleicht liegt das aber auch ebenso sehr an der

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!