Materialsammlung - Theater Marburg
Materialsammlung - Theater Marburg
Materialsammlung - Theater Marburg
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Stärker als alle Schwerkraft von Thomas Steinfeld<br />
Wie nur wenige steht Franz Kafka für das Leiden am Deutschen. Doch Kafka war nicht der größte Gefangene, sondern der größte<br />
Virtuose der deutschen Sprache. Eine der bekanntesten Erzählungen in deutscher Sprache beginnt mit dem Satz: "Als Gregor Samsa<br />
eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheuren Ungeziefer verwandelt."<br />
undatiertes Porträt Franz Kafkas: Sein Ort war sein Schreiben, seine Sprache, seine Dichtung. (© Foto: dpa)<br />
Das Ereignis, von dem hier die Rede ist, mag gewaltig sein, erschütternd, unbegreiflich. Aber die Form, in der davon berichtet wird, ist<br />
das Muster eines wohlgestalteten deutschen Satzes. Wie naheliegend wäre es gewesen, das Außerordentliche auch sprachlich zu<br />
gestalten. Doch nichts Ungewöhnliches geschieht, weder in der Grammatik noch in der Wortwahl. Geordnet und auf diskrete Weise<br />
lebhaft zieht der Satz dahin, der lange Satzbogen ist gespannt durch die Temporalkonstruktion und die beiden jeweils ans Ende des<br />
Haupt- und Nebensatzes gesetzten Verben.<br />
Vielfüßiges Stolpern und Trippeln<br />
Und wie geschickt ist es, aus dem steten Rhythmus genau drei Wörter herausfallen zu lassen: "unruhigen", "ungeheuren" und<br />
"Ungeziefer". In diesen Wörtern ist es, als begänne mitten im Satz ein vielfüßiges Stolpern und Trippeln. Von Franz Kafka, dem jung an<br />
Schwindsucht gestorbenen Prager Juden, ist seit langem die Vorstellung im Umlauf, er habe, wie kein anderer Schriftsteller, die<br />
Katastrophen des 20.Jahrhunderts in sich aufgenommen, in seine Person und in sein Werk. Dieses Schreckensgesicht, diese weit<br />
geöffneten Augen und aufgestellten Ohren! Im Werk von Kafka sei, so will es diese spät, erst nach dem Zweiten Weltkrieg entstandene<br />
Vorstellung, das Leiden am Deutschen auf seinem Höhepunkt angekommen.<br />
Ein sprachlicher Nicht-Ort<br />
In der Folge sei Kafka gar nicht wirklich in der deutschen Sprache zu Hause. So kam es, dass eigens für ihn ein sprachlicher Nicht-Ort