Pomniki minionej epoki w Legnicy - Geschichtswerkstatt Europa
Pomniki minionej epoki w Legnicy - Geschichtswerkstatt Europa
Pomniki minionej epoki w Legnicy - Geschichtswerkstatt Europa
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
введение<br />
Praca projektowa obejmowała nie tylko wielokrotne<br />
wizyty w <strong>Legnicy</strong> i rozmowy z byłymi lub<br />
obecnymi jej mieszkańcami, ale przede wszystkim<br />
rozległe studium dostępnej literatury i materiałów<br />
źródłowych: wspomnień, dzienników, opracowań,<br />
monografii, gazet i „czytanie” plakatów, haseł,<br />
znaczków pocztowych, zaznajamianie się z nowopowstałymi<br />
stronami internetowymi o <strong>Legnicy</strong>, filmami.<br />
Wobec konieczności dokonania wyboru, zdecydowaliśmy<br />
się na analizę polskojęzycznej gazety<br />
„Pionier”, jako państwowego instrumentu propagandowego<br />
w kształtowaniu tożsamości nowych mieszkańców<br />
– Rosjan i Polaków i kreowaniu ich pamięci<br />
historycznej.<br />
Innym przykładem pracy ze źródłami był wyjazd<br />
do Wuppertalu, gdzie znajduje się muzeum bogate<br />
w legniczana, czyli pamiątki i dokumenty z Liegnitz/<br />
<strong>Legnicy</strong>, tzw. „Zbiory Legnickie”. Odwiedziny tego<br />
miejsca, a przede wszystkim rozmowy z pierwszym<br />
przewodniczącym, Gerhardem Kaske oraz obecnym<br />
kierownikiem muzeum, Heinrichem Kudoweh, okazały<br />
się bardzo pouczające, ukazały nowe perspektywy<br />
i wniosły w nasz projekt wiele cennych informacji.<br />
Dowiedzieliśmy się wiele na temat współpracy partnerskiej<br />
pomiędzy Legnicą i Wuppertalem i spróbowaliśmy<br />
zastanowić się, jakie ma ona znaczenie dla<br />
wspólnej interpretacji historii.<br />
Pomimo że miasto zajmuje na kartach polskiej<br />
historii XX wieku ważną pozycję, to wciąż pozostaje<br />
stosunkowo mało znanym miejscem. Odwiedziny<br />
stowarzyszeń ziomkowskich z Niemiec stały się już<br />
niejako normalnością, natomiast przyjazdy gości<br />
z Rosji dopiero od kilku, kilkunastu lat, przybierają<br />
na sile i znaczeniu. Znamiennym było pewne przypadkowe<br />
spotkanie pod Galerią Piastów w <strong>Legnicy</strong><br />
w maju 2012 r. Nasza grupa projektowa wybierała się<br />
Эльжбета Шуманьская<br />
город легница, который лежит на реке качава,<br />
и в котором в настоящее время проживает более<br />
100.000 жителей, находится в самом сердце<br />
нижней силезии и располагается между городами<br />
гёрлиц и вроцлав. до 1945 года легница была<br />
немецким городом. с того времени по сегодняшний<br />
день сохранились такие, построенные в 30-х<br />
годах XX века объекты, как местный аэродром и<br />
проходящая рядом с городом автострада а4. По<br />
окончании второй мировой войны в легнице в течении<br />
48 лет квартировались советские войска.<br />
наряду с репрезентативным кварталом „квадрат”<br />
(Kwadrat), в советскую часть города также входили<br />
и городской парк, местный аэродром, мно-<br />
Введение<br />
11<br />
właśnie na Plac Słowiański, pod Pomnik Wdzięczności<br />
dla Armii Radzieckiej, kiedy nieznajomy mężczyzna<br />
spytał nas o drogę. Szybko okazało się, że był<br />
to były radziecki żołnierz, pilot, swego czasu stacjonujący<br />
w <strong>Legnicy</strong>. Rozmowa z przyjezdnym i to spotkanie,<br />
powiedzmy, pierwszego stopnia, mimo że nie<br />
miało charakteru pracy projektowej, a mężczyzna nie<br />
był świadkiem <strong>epoki</strong>, która nas interesuje, pozwoliło<br />
nam poczuć magię <strong>Legnicy</strong>, zdać sobie sprawę z tego,<br />
jak ważnym i ciekawym okresem był czas stacjonowania<br />
wojsk radzieckich w mieście oraz że Legnicą<br />
interesuje się dziś coraz więcej Rosjan.<br />
Nas projekt dedykujemy świadkom <strong>epoki</strong>. Naszym<br />
respondentom, autorom przekazów i pamiętników,<br />
a także wszystkim innym, którym dane było<br />
doświadczać powojennej <strong>Legnicy</strong> lat 40. i 50. Rozmowy<br />
z nimi były fascynujące, często pełne sprzeczności,<br />
zdominowane przez emocje, od nostalgii, przez<br />
żal, złość, jak również pewien dystans, poczucie, że<br />
„historia kołem się toczy”, że „nie mieliśmy na to<br />
wpływu”, po pozytywne nadzieje na wzajemne wybaczenie<br />
sobie urazów i wspólne rozwikłanie skomplikowanych<br />
stosunków. Dziękujemy wszystkim, którzy<br />
poświęcili nam swój czas i udostępnili pamiątki,<br />
zdjęcia, dokumenty. Mamy nadzieję, że problematyka<br />
naszkicowana przez niniejszy projekt zainteresuje<br />
dalsze osoby do zajęcia się historią tego wyjątkowego<br />
miasta i poszuka odpowiedzi na nowe pytania związane<br />
z powojenna historią miasta, które niewątpliwie<br />
się pojawią.<br />
Na koniec pragniemy podzielić się uwagą, że bardzo<br />
owocna, szalenie ciekawa i pouczająca okazała<br />
się praca z mentorem, dr. Wojciechem Konduszą,<br />
ekspertem od historii radzieckiej <strong>Legnicy</strong>. Praca z tą<br />
kompetentną osobą stanowiła dla nas swego rodzaju<br />
wyzwanie i olbrzymią motywację.<br />
гочисленные промышленные здания, городские<br />
коммунальные службы, а также разбросанные по<br />
всему городу жилые помещения. для посещения<br />
„квадратa” людьми, там не проживающими, требовался<br />
особый пропуск. Поэтому легницу часто<br />
называли „малой москвой”. такое вынужденное<br />
соседство оказало значительное влияние на формирование<br />
нового лица города, а также на совместное<br />
сосуществование немецких, советских<br />
и польских жителей легницы.<br />
Поэтому в центре данного проекта стоит вопрос:<br />
какое влияние оказывали издаваемые официальной<br />
властью административные распоряжения<br />
на совместное сосуществование, а также на интер-