ofthe SAME TREE
ofthe SAME TREE
ofthe SAME TREE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
people in the region (see chapter 3). Stories of the sacred powers of these rulers<br />
would have arrived in the Malay Peninsula during the Malayu immigration<br />
of the late fourteenth century or even earlier as a result of the free flow of<br />
goods and information across the Straits of Melaka. The Orang Asli may have<br />
absorbed the traditions from the Minangkabau settlers, but it is more likely<br />
that the reputation of the Minangkabau sacred center preceded the immigrants.<br />
This reputation facilitated marriage between the Minangkabau and<br />
the Orang Asli, particularly in Negeri Sembilan, which has often been seen as<br />
a way in which the early Minangkabau settlers obtained access to the land. 141<br />
Yet for the Orang Asli communities there was much to gain spiritually from<br />
such unions. Their tales of the spiritual potency of Pagaruyung, reinforced<br />
by the reputation of its rulers’ sacred “words,” 142 would have made the idea of<br />
marriage with the Minangkabau attractive indeed.<br />
Perhaps the most poignant theme in these Orang Asli/Suku Terasing tales<br />
is the nostalgia for the time when their relationship with the Malayu was good.<br />
In the Semai chermor, the marriage of the prince from Sumatra and the Orang<br />
Asli princess living on Gunung Ledang results in the assistance of the Orang<br />
Asli communities in the establishment of Melaka. The Orang Asli then become<br />
the prince’s palace workers, guards, and army, tasks they continue to perform<br />
for the descendants of this first Melakan ruler. 143 A similar development is<br />
described in the Semai chermor. After the foundation of the Perak kingdom<br />
following the marriage of the Johor prince Tok Betangkuk to an Orang Asli<br />
woman of white blood, the Orang Asli come to perform such tasks as palace<br />
workers, guards, and hunting partners of the ruler. In this and other Semai<br />
tales, the Malayu ruler dreams of the supernatural partner among the Orang<br />
Asli and goes in search of her. Before the marriage is contracted, the Orang Asli<br />
always ask and obtain a commitment from the Malayu prince to assure that he<br />
will treat them well and accept them as subjects. 144 The past is thus depicted as<br />
a time when the Orang Asli and the Malayu were related by blood or by agreements<br />
of mutual assistance. In many Orang Asli tales involving the Malayu,<br />
the latter is useful as a counterpoint to a group’s creation of ethnic boundaries<br />
while still retaining what Rosemary Gianno calls a “sense of relatedness.” 145<br />
The reality of more recent times is baldly described in the tales of the Ma’<br />
Betise’. According to their trimbow, or origin tales, the Ma’ Betise’ are pushed<br />
out of Merekah (Mecca) and go to Mahdinah (Medina), where they are again<br />
deprived of their land by the Malayu. From here they go to Batak country in<br />
Sumatra where they are well treated, but the harshness of Batak law, particularly<br />
regarding adultery, convince them to leave. They move to “peninsular<br />
country” at Batu Pahat, where the group divides to become the Semai, the<br />
Temiar, and the Ma’ Betise’. The Ma’ Betise’ remain on the coast, with one<br />
group later splitting off to form the Blanda, today known as the Temuan. 146<br />
The Orang Asli/Suku Terasing and the Malayu 231