02.07.2013 Views

DICTIONARY OF MUSIC - El Atril

DICTIONARY OF MUSIC - El Atril

DICTIONARY OF MUSIC - El Atril

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

454 HYMN HYMN<br />

turned these circumstances to account by producing<br />

a vast amount of German KirchenUeder,<br />

which, adapted to the most favourite melodies<br />

of the day, both sacred and secular, and set for<br />

four, five, and six voices (with the Plain Chant<br />

in the Tenor) by Johannes Walther, were first<br />

published, at Wittenberg, in 1524, and re-issued,<br />

in the following year, with a special pireface by<br />

Luther himself.* Innumerable other works of a<br />

similar description followed in rapid succession.<br />

The vernacular Hymn found its way more readUy<br />

than ever to the inmost heart of the German<br />

people. The Chorale was sung, far and wide ;<br />

and, at last, under the treatment of John<br />

Sebastian Bach, its beauties were developed, with<br />

a depth of insight into its melodic and harmonic<br />

resources which is not likely ever to be surpassed.<br />

Even the simplest settings of this great master<br />

bear tokens of a certain individuality which<br />

will render them household words, in the<br />

land of their birth, as long as true musical<br />

expression shall continue to be valued at its<br />

true worth : and, perhaps, in these gentle<br />

inspirations, Bach speaks more plainly to the<br />

outer world than in some cases where he has<br />

subjected the melody to more elaborate treatment.<br />

[See Choeale.]<br />

Nun ruhen alle Wdlder.<br />

iLLljnAiAJA,<br />

P^<br />

^iP^a?^<br />

f-le=r-FtfE^:^=^.<br />

3^^<br />

In France, the metrical Psalms of Clement<br />

Marot, and Theodore Beza, were no less enthusiastically<br />

received than the Hymns of Luther<br />

in Germany, though their popularity was less<br />

lasting. The history of the French Psalter<br />

has already been recounted in the article BoUK-<br />

GEOI.S.<br />

It was not to be supposed that the movement<br />

which had spread thus rapidly in France and<br />

Germany, would be suH'ered to pass unheeded in<br />

England. The Reformation had created here<br />

the like popular demand for a musical outlet<br />

for its religious enthusiasm, and moreover the<br />

study of the Madrigal had already brought<br />

part-singing to a high degree of perfection.<br />

[Madkigal,] Here, as in France, the first<br />

incentive to popular Hymnody seems to have<br />

been the rendering of the Psalms into verse in<br />

the mother tongue, and the English metrical<br />

Psalter of Sternhold and Hopkins met the<br />

need. [See P.saltek.]<br />

Apart from the metrical Psalter there was<br />

little development of Hymns properly so called,<br />

and nothing at all analogous to the German<br />

Chorales. The old Latin hymns disappeared for<br />

no other reason than that there was no one to<br />

put them into English dress. Archbishop<br />

Cranmer himself lamented the failure of his<br />

efforts in this direction. Thus the bald translation<br />

of the ' Veni Creator ' into Common<br />

Metre inserted in the Ordinal in 1550 represented<br />

the sum total of the result of the efforts of the<br />

Reformers to preserve the old office-hymns.<br />

Attempts to introduce the German chorales<br />

in an English dress were no more successful<br />

Bishop Coverdale began them in 1546 with his<br />

Goosfly PsaJmes aiid Spirituals Songs : but the<br />

moment was not propitious, and he found no<br />

imitators in this direction. Indeed his little<br />

book with its crude adaptations of German words<br />

and tunes is of excessive rarity, and it is doubtful<br />

if any copy exists except the one preserved in the<br />

Library of Queen's College, Oxford.<br />

One great hindrance, no doubt, to the spread<br />

of the hymns was the objection, which had<br />

militated against the introduction of hymns in<br />

early days and now appeared afresh and with new<br />

force, against the use in public worship of<br />

anything that was not directly scriptural. The<br />

early metrical Psalters, it is trae, accepted into<br />

the Appendix, wdiich mainly comprised the Bible<br />

canticles, some few pieces of a non- scriptural<br />

character. Besides the ' ' Te Deum ' and Veni<br />

Creator ' which had the authority of the Prayer<br />

Book to support them, there were, for example,<br />

the ' Lamentation, '<br />

' Lord, turn not Thy face<br />

away,' which survives in an altered form in<br />

Hymns Ancient and Modern, No. 103 ; and<br />

others of a penitential character—<br />

' The Complaint<br />

of a Sinner,' 'The Humble Suit of a Sinner,'<br />

together with a prayer for peace and occasionally<br />

some other ' prayer ' or a thanksgiving at Communion.<br />

But it is noteworthy that apart from<br />

these, the Appendix drew direct upon German<br />

sources, not only for the metrical version of the<br />

Lord's Prayer but also for Luther's celebrated<br />

' Pope and Turk ' hj'nm, ' Preserve us, Lord, in<br />

Thy dear word, From Pope and Turk defend

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!