10.08.2013 Views

A Japanese miscellany - University of Oregon

A Japanese miscellany - University of Oregon

A Japanese miscellany - University of Oregon

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1^0 <strong>Japanese</strong> Miscellany<br />

miqueliana), and the Higan-bana, or "Flower<br />

<strong>of</strong> Higan" {Lycoris radiata). What we term<br />

" Job's Tears " are in Japan called Zu\udama,<br />

or Buddhist rosary-beads; and a kind <strong>of</strong> dove<br />

is known — probably because <strong>of</strong> its markings<br />

— as the Zu\uhake-hato , or " Rosary-bearing<br />

Dove." The Allium victoriale is called Gyoja-<br />

ninniku, or " Hermit's garlic " (" gyoja " being<br />

the Buddhist term for hermit) ; and the popu-<br />

lar <strong>Japanese</strong> name for the Bleeding-heart is<br />

Keman-so, or " Keman-htrh," — an appellation<br />

probably due to the resemblance <strong>of</strong> the flower<br />

to the Keman, or decoration, placed upon the<br />

head <strong>of</strong> the statue <strong>of</strong> Buddha. Perhaps the<br />

water-arum has the most curious <strong>of</strong> all such<br />

Buddhist appellations : its <strong>Japanese</strong> name, Koku-<br />

len-so literally signifies the " Small-sitting-in-<br />

Dhylna-meditation-plant.<br />

"<br />

The word Sennin, — commonly translated as<br />

"Genius" or "Fairy," but originally meaning<br />

Rishi, — a being who has acquired supernatural<br />

power and unlimited life by force <strong>of</strong> ascetic<br />

practices, — occasionally appears in plant-names.<br />

A variety <strong>of</strong> Clematis is known as Sennin-so,<br />

or "Fairy-weed"; and a kind <strong>of</strong> cactus has

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!