CiTy wiTH a Coffee SHade
CiTy wiTH a Coffee SHade
CiTy wiTH a Coffee SHade
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Premier Club Magazine #3 3<br />
contents<br />
Город<br />
с ароматом кофе<br />
«Львов любит пить, умеет<br />
пить и имеет, что пить», –<br />
с гордостью говорили львовяне.<br />
Ведь их город славился<br />
лучшими пивом, водкой<br />
и, конечно же, кофе.<br />
Мерседес –<br />
изящество имени<br />
Когда испанское женское имя<br />
стало названием автомобиля,<br />
вряд ли кто-то догадывался,<br />
что ему суждено пережить века<br />
и стать настоящей легендой.<br />
Но прежде чем получить<br />
свое название – Мерседес –<br />
автомобилю предстоял долгий<br />
путь…<br />
Времена<br />
«Лондонской»<br />
Londonskaya Times –<br />
именно так будет называться<br />
корпоративное издание<br />
гостиницы «Лондонская»,<br />
которое выйдет в декабре.<br />
Какими же были времена<br />
«Лондонской», какими<br />
они запомнились гостям<br />
и служащим гостиницы? Какие<br />
флаги принимал у себя этот<br />
знаменитейший отель Одессы,<br />
какие звезды осветили его<br />
интерьеры своим сиянием?<br />
Сокровища<br />
музеев Украины<br />
«Инфанта»<br />
Диего Веласкеса<br />
В «Испанском» зале<br />
киевского Музея искусств<br />
им. Богдана и Варвары Ханенко<br />
в окружении суровых и темных<br />
ликов кисти испанских<br />
мастеров висит портрет юной<br />
девочки с розовыми щечками,<br />
ясными живыми глазами и<br />
почти прозрачным светящимся<br />
личиком. Это знаменитая<br />
«Инфанта» – портрет 9-летней<br />
испанской принцессы<br />
Маргариты работы придворного<br />
художника короля Филиппа IV –<br />
Диего Веласкеса.<br />
Герои вертепа<br />
рождественский<br />
театр Закарпатья<br />
С приходом Рождества<br />
и следующей за ним череды<br />
праздников Западная Украина<br />
превращается в большую<br />
театральную сцену, на которой<br />
взрослые люди с удовольствием<br />
и почти детским упоением<br />
разыгрывают сцены<br />
из вертепа – рождественского<br />
действа по библейским<br />
сюжетам.<br />
Цвет вкуса<br />
«Терракота»<br />
Трудно найти более энергичного<br />
немецкого ресторатора,<br />
чем Род Леффлер. Главный<br />
управляющий ресторанов и<br />
баров отеля «Премьер Палас»<br />
просто взрывает все вокруг<br />
своей энергетикой. Вскоре Род<br />
представит на суд столичной<br />
публики средиземноморский<br />
ресторан высокой кухни на 8-м<br />
этаже отеля. Знакомьтесь с<br />
человеком, который собирается<br />
открыть Киеву новый цвет<br />
вкуса, цвет «Терракота».<br />
И дух светлеет<br />
«Как заново родился!» – так<br />
скажет всякий. Когда? Конечно,<br />
после бани. Нет ничего<br />
прекраснее на земле, чем вода.<br />
А если еще и пар? И веник?<br />
Известная<br />
истина – Куба<br />
Известная истина о том,<br />
что старая любовь не<br />
ржавеет, как нельзя лучше<br />
подходит к замечательному<br />
государству в Карибском<br />
море – Кубе. Остров Свободы<br />
всегда вызывал самую горячую<br />
симпатию у людей старшего<br />
поколения. А молодежь с<br />
ее бунтарским настроем<br />
вдохновляют неиссякаемый<br />
оптимизм кубинцев, яркая<br />
история знаменитых партизан<br />
и революционеров.<br />
real thing<br />
18<br />
premier art<br />
42<br />
premier dining<br />
58<br />
premier travel<br />
70<br />
premier cities<br />
12<br />
premier landmarks<br />
34<br />
premier tradition<br />
52<br />
premier wellness 62<br />
City with a <strong>Coffee</strong> Shade<br />
“Lvov likes drinking; is skilled<br />
in drinking; and has the right<br />
stuff for drinking”; this phrase<br />
would often be said by the<br />
people of this old city at old<br />
good times. And they said that<br />
because Lvov was famous for<br />
its best beer nationwide and<br />
the superb vodka. The standard<br />
Ukrainian word “kavyarnya” was<br />
introduced during the Soviet rule,<br />
but it sounds somewhat weird<br />
for all true Lvov townspeople<br />
as it actually means “caviar”<br />
in the local dialect.<br />
Mercedes<br />
is grace of the name<br />
A woman’s Spanish name<br />
meaning “grace” could not help<br />
becoming a fateful one for the<br />
cars produced under the make of<br />
Mercedes. But it took a long time<br />
for them to get this name.<br />
Londonskaya Times<br />
“Londonskaya Times” shall<br />
be the exact name given to<br />
the corporate periodical the<br />
Londonskaya Hotel is going to<br />
publish in December. Well, what<br />
kinds of times and years has the<br />
said hotel business lived through?<br />
What do the hotel’s employees<br />
and visitors remember about<br />
that? What nations were honored<br />
with their flags waiving at the<br />
flagpoles of this most famous<br />
hotel in the city of Odessa? And<br />
what celebrities used to visit the<br />
place in its long history?<br />
Treasures<br />
of Ukrainian Museums<br />
The Infanta<br />
by Diego Velazquez<br />
The Spanish Section of the<br />
Bogdan & Barbara Hanenko Arts<br />
Museum in Kiev has something<br />
very different from the typical<br />
sullen and shady faces of the<br />
ancient epochs as the Spanish<br />
artists used to paint them; it<br />
is the portrait of ayoung girl<br />
with clear eyes, rosy cheeks,<br />
and almost transparent shining<br />
face. We talk about the wellknown<br />
Infanta pained by Diego<br />
Velazquez, the court painter at<br />
the times of the Spanish king<br />
Phillip IV, and the girl we see<br />
at the picture is the nine-year-old<br />
Spanish princess Margarita.<br />
The Vertep Characters<br />
Ukrainian Christmas<br />
Theater<br />
As the Christmas approaches<br />
followed by a sequence of<br />
holidays, the western regions of<br />
Ukraine become some kind of<br />
large theatrical stage where the<br />
local people enthusiastically and<br />
with great child-like pleasure<br />
take part in the traditional<br />
Christmas performances called<br />
“vertep” and based on the wellknown<br />
stories from the Bible.<br />
A color of taste<br />
is Terracotta<br />
It is quite uneasy to find another<br />
energetic person like Mr. Rod<br />
Leffler, the top manager of the<br />
Premier Palace restaurants and<br />
bars. This man can just power<br />
up all around due to his personal<br />
energy. Mr. Leffler is going to<br />
open a fine dinging restaurant<br />
where superb Mediterranean<br />
meals will be offered to the<br />
customers at the 8th floor of<br />
the said hotel. Now please meet<br />
the person who is planning to<br />
introduce a new color of taste<br />
to the Kiev public; the color<br />
of terracotta.<br />
Well… Bath!<br />
“It feels like I am very young<br />
again!” everyone would say.<br />
When? Sure, after visiting<br />
a bathhouse. There is nothing<br />
better than water in this world.<br />
And what about some steam<br />
and a wisp?<br />
Cuba,<br />
a true thing to know<br />
It is widely known that old flames<br />
never die. This phrase can best<br />
describe Cuba, an extremely<br />
beautiful island in the Caribbean<br />
Sea, quite often referred to as the<br />
“Freedom Island”. This country<br />
has always inspired warm<br />
feelings in the people of our older<br />
generation while younger people<br />
are deeply impressed with the<br />
strong optimism of the Cubans<br />
as well as with the vivid history<br />
of famous Cuban guerillas and<br />
revolution fighters.<br />
contents<br />
2<br />
А ТАКЖЕ В НОМЕРЕ:<br />
04 Premier Kaleidoscope 24 Premier Gifts 40 Premier Focus<br />
48 Premier Exclusive Время, застывшее в бокале 66 Camera Межсезонье в Ялте<br />
74 Calendar 78 Premier Guest Таинство первой ночи<br />
ALSO IN THIS ISSUE:<br />
04 Premier Kaleidoscope 24 Premier Gifts 40 Premier Focus<br />
48 Premier Exclusive Centuries in a Glass of Champagne 66 Camera Charm of Yalta<br />
74 Agenda 78 Premier Guest The First Night Mystery