12.07.2015 Views

HUNGARIAN STUDIES 11. No. 1. Nemzetközi Magyar ... - EPA

HUNGARIAN STUDIES 11. No. 1. Nemzetközi Magyar ... - EPA

HUNGARIAN STUDIES 11. No. 1. Nemzetközi Magyar ... - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

42 ZSUZSANNA OZSVÁTHawareness of the specter of war and his fear of global annihilation. Throughthem, he could also convey his psychic need to conflate both his personal lifeand global history with myth. This mode of seeing the world and composingpoetry define his work during his repeated call-ups as a Jewish slave laborer,even in Bor. As a matter of fact, more intense than ever before, in "The EighthEclogue," he still molds his words into the amazing beat of the classicalhexameter and suffuses them with the stories of two books: that of the Lawand that of the Miracles. And despite his pain and vulnerability, he still makessense of the world through myths, juxtaposing the Poet and the Prophet, bothof whom would find the "solution" in the light kindled by "the /rabbi whocame to fulfill the Law." 29Radnóti's hold on myths weakens only during the last few weeks of thedeath march. The idyll appears for the last time in his second "Razglednica,"projecting "a lake ruffled only by the step/ of a tiny shepherdess,/ where awhite cloud is what the ruffled sheep/ drink in their lowliness." 30But thisimage is elusive and distant, more a miniature that can hardly be seen ascontrasting with the burning countryside, and, as we know, the corpses ofmore than a thousand Jews murdered at Cservenka. 31 The voice of the prophetis mute in the third and the fourth of these "Picture Postcards"; but that ofthe poet is not yet. On the edge of life and death, heart-wrenchingly near themass grave, the stinking mountain of the dead, he still uses classical measures,rhymes, and the ancient art of alliteration to express the power of myth inpoetry.<strong>No</strong>tes<strong>1.</strong> See his recall of the scene in "Ikrek hava: napló a gyerekkorról" [Gemini: A Diary aboutChildhood] in Radnóti Miklós Művei [The Works of Miklós Radnóti] (Budapest: SzépirodalmiKönyvkiadó, 1978), 536-542 (cited hereafter as "Gemini," and the volume as Works and pagenumbers).2. In another context, see the universal significance of the Cain-Abel theme in the Westerncultural tradition: Ricardo J. Quinones, The Changes of Cain: Violence and the Lost Brotherin Cain and Abel Literature (Princeton: UP, 1991) (cited hereafter as Cain and page numbers).3. "Gemini," Works, 54<strong>1.</strong>4. Miklós Radnóti, "Nem volt anyám" (I had <strong>No</strong> Mother), in "Kék fűzet" (Blue Book),unpublished.5. "És szólt és beszélt vala Káin Ábellel," Works, 18-19 ['And Cain Spoke unto Abel HisBrother'] Foamy Sky, trans. Zsuzsanna Ozsváth and Frederich Turner (Princeton: UniversityPress, 1992), 8-10 (volume cited hereafter as FS and page numbers).6. "Csöndes sorok lehajtott fejjel," Works, 26, FS, 10.7. "Huszonnyolc év," Works, 119, FS, 25-6.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!