Comm <strong>on</strong> <strong>Psalms</strong> (V3)John Calvinyou should lie am<strong>on</strong>g the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, andwhich behind is of the paleness of gold. 23 14. When the Almighty scattered kings in it, thou shaltmake it white 24 in Salm<strong>on</strong>.11. The Lord shall give the word, etc. David now adverts to the victories by which God hadsignally displayed his power in behalf of his people. He had himself been the instrument of restoringpeace to the country, by putting down its foes, and he had extended the boundaries of the kingdom;but he ascribes the praise of all that had been d<strong>on</strong>e in stratagems and counsels of war to God. Inrepresenting God as issuing orders for the s<strong>on</strong>g of triumph, he intimates, figuratively, that it is hewho determines the successful issue of battles. Notice is taken of the women who announce thearmy, for it was the custom anciently for women to sing the s<strong>on</strong>g of triumph, as Miriam, the sisterof Moses, with her compani<strong>on</strong>s, sounded the praises of God up<strong>on</strong> the timbrel, and the womencelebrated David’s victory up<strong>on</strong> the harp, when he slew Goliath, and routed the Philistines, (Exodus15:20; Judges 11:34; 1 Samuel 18:6.) In making this reference to a s<strong>on</strong>g of praise, the Psalmist, asI have already said, intended to impress the truth up<strong>on</strong> the people, that the victories gained wereentirely owing to God; though, at the same time, he tacitly reminds them of its being their duty toproclaim his benefits with due gratitude.From the verse which succeeds, we are taught that the mightiest preparati<strong>on</strong>s which the enemiesof the Church may make for its destructi<strong>on</strong> shall be overthrown. We may c<strong>on</strong>sider the words asspoken in the pers<strong>on</strong> of the Psalmist himself, or as forming the s<strong>on</strong>g of the women menti<strong>on</strong>ed above.It was a circumstance illustrative of the Divine favor, that the most formidable kings, before whomthe Jews could never have stood in their own strength, had been put to flight. That princes, whocould easily have overrun the world with their forces, should have not <strong>on</strong>ly departed withoutobtaining their purpose, but been forced to fly to a distance, could be accounted for <strong>on</strong> no othersuppositi<strong>on</strong> than God’s having stood forward signally as their defender. In the Hebrew the verb isrepeated, they shall flee, they shall flee, signifying that the attacks of the enemy had been repelledby Divine assistance <strong>on</strong>ce and again. The greatness of the spoil taken is intimated by the circumstancestated, that a share of it would come even to the women who remained at home. While the soldierswould return from battle clothed with the spoils, such would be the quantity of booty taken, thatthe females, who took no part in war, would partake of it.13. Though ye should lie am<strong>on</strong>g the pots 25 Having spoken of God as fighting the battles of hispeople, he adds, by way of qualificati<strong>on</strong>, that they may lie for a time under darkness, thoughproclaiming their victories; though it is certain the Latin that renders it ‘virtute multa,’ ‘by much virtue,’ did not thus understandit.” — Hamm<strong>on</strong>d23 “Et posteriora ejus in pallore auri.” — Lat. In the French it is, “Et laquelle par derriere est comme fin or bien jaune;” —“and which behind is as fine yellow gold.”24 “Ou, elle fust blanche.” — Fr. marg. “Or, it was white.”25 The interpretati<strong>on</strong> of this verse is attended with great difficulty. Speaking of it and the following verse, Dr Lowth says, “Iam not at all satisfied with any explicati<strong>on</strong> I have ever met with of these verses, either as to sense or c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong>, and I mustgive them up as unintelligible to me. Houbigant helps out the c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> in his violent method: ‘Aut invenit viam, aut facit.’”It is pretty generally admitted, that in the first part of this verse a “state of wretchedness and distress,” as Calvin remarks, isindicated; but it is difficult to ascertain the meaning of the word , shephataim, which he renders pots, and, c<strong>on</strong>sequently, toascertain to what the allusi<strong>on</strong> particularly is. N<strong>on</strong>e of the old translators have so rendered it; and numerous significati<strong>on</strong>s havebeen given to it. The Chaldee renders it, “bounds in the divisi<strong>on</strong>s of the way;” the Syriac and Arabic, “paths” or “ways;” theSeptuagint, κλήρων, “allotments,” “inheritances,” or “porti<strong>on</strong>s,” apparently deriving the word from , divisit, ordinavit, and10
Comm <strong>on</strong> <strong>Psalms</strong> (V3)John Calvineventually God will appear for their deliverance; There can be little doubt that he hints at the stateof wretchedness and distress to which the nati<strong>on</strong> had been reduced under the government of Saul,for the interpositi<strong>on</strong> was the more remarkable, c<strong>on</strong>sidering the misery from which it had emerged.perhaps attaching to it a similar idea as in the preceding translati<strong>on</strong>s, men’s porti<strong>on</strong>s of land or possessi<strong>on</strong>s having been dividedand distinguished by paths Jerome, adhering to the Septuagint, makes it “inter medios terminos.” Thus, the word will not bewithout significance, expressing a forlorn and wretched c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>, lying down betwixt the bounds; that is, in the highways. Butmany modern critics think that it signifies something in relati<strong>on</strong> to pots, and that it may very probably be the same as that whichthe Arabs call , Athaphi, st<strong>on</strong>es set in a chimney for a pot to rest <strong>on</strong>, the pots being without legs. “Of these,” says Hamm<strong>on</strong>d,“the Arabians had three, and the third being comm<strong>on</strong>ly (to them in the desert) some fast piece of a rock, or the like, behind thepot, — as in a chimney the back of the chimney itself, and that not looked <strong>on</strong> as distinct from the chimney, — the other two atthe sides, which were loose, might fitly be here expressed in the dual number ; and then the lying between these will betokena very low, squalid c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>, as in the ashes, or amidst the soot and filth of the chimney.” “These two renderings,” he adds,“may seem somewhat distant; and yet, c<strong>on</strong>sidering that the termini or bounds in divisi<strong>on</strong>s of ways were but heaps of st<strong>on</strong>es, orbroken bricks, or rubbish, the word , which signifies these, may well signify these supporters of the pots also, in respect ofthe matter of these being such st<strong>on</strong>es or broken bricks.”Parkhurst takes a view somewhat similar to this last interpretati<strong>on</strong>. He reads, “am<strong>on</strong>g the fire ranges,” or “rows of st<strong>on</strong>es.”“Those,” says he, “<strong>on</strong> which the caldr<strong>on</strong>s or pots were placed for boiling; somewhat like, I suppose, but of a more structure, thanthose which Niebuhr says are used by the wandering Arabs. ‘Their fire-place is so<strong>on</strong> c<strong>on</strong>structed: they <strong>on</strong>ly set their pots up<strong>on</strong>several separate st<strong>on</strong>es, or over a hole digged in the earth.’ Lying am<strong>on</strong>g these denotes the most abject slavery; for this seemsto have been the place of rest allotted to the vilest slaves. So, old Laertes, grieving for the loss of his s<strong>on</strong>, is described by Homer(in the Eleventh Book of the Odyssey) as, in the winter, sleeping where the slaves did, in the ashes near the fire: —‘—Oqi dmwev eni oikwEn k<strong>on</strong>i agci purov.’”See his Lexic<strong>on</strong> <strong>on</strong> ii.The Chaldee has “broken bricks,” or “rubbish,” that are thrown away; the word, according to this sense, being derived from, shephah, to bruise, to trample <strong>on</strong> A similar noun, , ashpoth, derived from the verb , is used in Psalm 113:7, for a dunghill,or the vilest place, whither all kinds of rubbish are cast out, and where the poor are said to lie. When Job was brought by Satanto the lowest depths of afflicti<strong>on</strong>, he sat down am<strong>on</strong>g the ashes, and scraped himself with a potsherd, which indicated the stateof extreme sadness and debasement to which he was reduced. If this is the sense here, “lying am<strong>on</strong>g the broken bricks or rubbish”expresses, in like manner as the preceding translati<strong>on</strong>s, the most mean, dejected, and wretched c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>.Harmer’s attempt to explain this passage is at least very ingenious: — As shepherds in the East betake themselves, duringthe night, for shelter to the caves which they find in their rocky hills, where they can kindle fires to warm themselves, as wellas dress their provisi<strong>on</strong>s, and as doves, as well as other birds, frequently haunt such places, he c<strong>on</strong>jectures that the afflicted stateof Israel in Egypt is here compared to the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> of a dove making its abode in the hollow of a rock which had been smuttedby the fires which the shepherds had made in it. He supposes the word here translated pots to mean the little heaps of st<strong>on</strong>es <strong>on</strong>which the shepherds set their pots, there being a hollow under them to c<strong>on</strong>tain the fire. — Harmer’s Observati<strong>on</strong>s, volume 1,pp. 176, 177.Gesenius thinks the word is equivalent to , hammishpethaim, which occurs in Judges 5:16, and which our Englishversi<strong>on</strong> makes “sheepfolds,” the <strong>on</strong>ly difference between the two words being, that the word here wants the formative letter ,mem Thus, it may refer to the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> of the Israelites when living am<strong>on</strong>g their flocks in the wilderness. We have not yetexhausted the different significati<strong>on</strong>s affixed by commentators to this word; but, without referring to more, we shall <strong>on</strong>ly add,that, according to some, the allusi<strong>on</strong> is to the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> of the Israelites in Egypt, who were doomed to the drudgery of brick-makingand pottery, and had probably to sleep am<strong>on</strong>g the brick-kilns or earthenware manufactories in which they were employed.With respect to the sec<strong>on</strong>d clause of the verse, in which an image taken from the dove is introduced, a difficulty which hasbeen stated is, how her feathers can be said to resemble yellow gold. From the circumstance, that the splendor of gold is hereintermingled, Harmer c<strong>on</strong>cludes that this is not a descripti<strong>on</strong> of the animal merely as adorned by the hand of nature, but that theallusi<strong>on</strong> is to white doves that were c<strong>on</strong>secrated to the Syrian deities, and adorned with trinkets of gold, the meaning being,“Israel is to me as a c<strong>on</strong>secrated dove; and though your circumstances have made you rather appear like a poor dove, blackenedby taking up its abode in a smoky hole of the rocks, yet shall you become beautiful and glorious as a Syrian silver-colouredpige<strong>on</strong>, <strong>on</strong> which some ornament of gold is put.” — Harmer’s Observati<strong>on</strong>s, volume 1, p. 180. But there are certainly doveswhich answer to the descripti<strong>on</strong> here given, some of them having the feathers <strong>on</strong> the sides of the neck of a shining copper color,which in a bright sun must resemble gold. See Encyc. Brit. Art. Columbia. Besides, the reference is not necessarily to the colorof gold, but to its brilliancy. How highly poetical an emblem, to depict the glorious change effected in the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> of theHebrews by the deliverance which God had granted them over the proud and formidable enemies who had kept them in thedegrading c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> represented in the first clause of the verse!11
- Page 1 and 2: Commentary on Psal
- Page 3 and 4: Commentary on Psal
- Page 5 and 6: Commentary on Psal
- Page 7 and 8: Comm on Psalms (V3)John CalvinCOMME
- Page 9 and 10: Comm on Psalms (V3)John Calvinwhen
- Page 11 and 12: Comm on Psalms (V3)John Calvin1. Go
- Page 13 and 14: Comm on Psalms (V3)John Calvinobjec
- Page 15: Comm on Psalms (V3)John Calvinthey
- Page 19 and 20: Comm on Psalms (V3)John CalvinPsalm
- Page 21 and 22: Comm on Psalms (V3)John Calvinour h
- Page 23 and 24: Comm on Psalms (V3)John Calvinthe c
- Page 25 and 26: Comm on Psalms (V3)John Calvin44Som
- Page 27 and 28: Comm on Psalms (V3)John Calvinthat
- Page 29 and 30: Comm on Psalms (V3)John CalvinI thi
- Page 31 and 32: Comm on Psalms (V3)John Calvindoubt
- Page 33 and 34: Comm on Psalms (V3)John Calvinthe a
- Page 35 and 36: Comm on Psalms (V3)John Calvin66tha
- Page 37 and 38: Comm on Psalms (V3)John Calvinperve
- Page 39 and 40: Comm on Psalms (V3)John Calvindistr
- Page 41 and 42: Comm on Psalms (V3)John CalvinPsalm
- Page 43 and 44: Comm on Psalms (V3)John Calvinsente
- Page 45 and 46: Comm on Psalms (V3)John Calvin19 Th
- Page 47 and 48: Comm on Psalms (V3)John Calvin22. L
- Page 49 and 50: Comm on Psalms (V3)John Calvin“Co
- Page 51 and 52: Comm on Psalms (V3)John Calvinor ra
- Page 53 and 54: Comm on Psalms (V3)John Calvin32. T
- Page 55 and 56: Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 57 and 58: Comm on Psalms (V3)John Calvinto sa
- Page 59 and 60: Comm on Psalms (V3)John Calvinordin
- Page 61 and 62: Comm on Psalms (V3)John CalvinPsalm
- Page 63 and 64: Comm on Psalms (V3)John Calvinposse
- Page 65 and 66: Comm on Psalms (V3)John Calvinupon
- Page 67 and 68:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 69 and 70:
Comm on Psalms (V3)John Calvin“Of
- Page 71 and 72:
Comm on Psalms (V3)John Calvinhimse
- Page 73 and 74:
Comm on Psalms (V3)John Calvinthe d
- Page 75 and 76:
Comm on Psalms (V3)John Calvinviole
- Page 77 and 78:
Comm on Psalms (V3)John Calvinnothi
- Page 79 and 80:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 81 and 82:
Comm on Psalms (V3)John Calvin1. Ye
- Page 83 and 84:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPsalm
- Page 85 and 86:
Comm on Psalms (V3)John Calvinaccou
- Page 87 and 88:
Comm on Psalms (V3)John Calvinriche
- Page 89 and 90:
Comm on Psalms (V3)John Calvin“Ri
- Page 91 and 92:
Comm on Psalms (V3)John Calvinof mi
- Page 93 and 94:
Comm on Psalms (V3)John Calvin18. S
- Page 95 and 96:
Comm on Psalms (V3)John Calvinaway
- Page 97 and 98:
Comm on Psalms (V3)John Calvinas on
- Page 99 and 100:
Comm on Psalms (V3)John Calvinwhich
- Page 101 and 102:
Comm on Psalms (V3)John Calvinintim
- Page 103 and 104:
Comm on Psalms (V3)John Calvinwill
- Page 105 and 106:
Comm on Psalms (V3)John Calvin3. Li
- Page 107 and 108:
Comm on Psalms (V3)John Calvinmade
- Page 109 and 110:
Comm on Psalms (V3)John Calvinconsi
- Page 111 and 112:
Comm on Psalms (V3)John Calvin13. T
- Page 113 and 114:
Comm on Psalms (V3)John Calvinmight
- Page 115 and 116:
Comm on Psalms (V3)John Calvinlearn
- Page 117 and 118:
Comm on Psalms (V3)John Calvinis fr
- Page 119 and 120:
Comm on Psalms (V3)John Calvinyour
- Page 121 and 122:
Comm on Psalms (V3)John Calvinpunis
- Page 123 and 124:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 125 and 126:
Comm on Psalms (V3)John Calvinarrow
- Page 127 and 128:
Comm on Psalms (V3)John Calvin8. Fr
- Page 129 and 130:
Comm on Psalms (V3)John Calvinto en
- Page 131 and 132:
Comm on Psalms (V3)John Calvinran i
- Page 133 and 134:
Comm on Psalms (V3)John Calvinand a
- Page 135 and 136:
Comm on Psalms (V3)John Calvinhe ch
- Page 137 and 138:
Comm on Psalms (V3)John Calvinand o
- Page 139 and 140:
Comm on Psalms (V3)John Calvinto th
- Page 141 and 142:
Comm on Psalms (V3)John Calvinimped
- Page 143 and 144:
Comm on Psalms (V3)John Calvinto bo
- Page 145 and 146:
Comm on Psalms (V3)John Calvinend f
- Page 147 and 148:
Comm on Psalms (V3)John Calvinthe p
- Page 149 and 150:
Comm on Psalms (V3)John Calvinthe w
- Page 151 and 152:
Comm on Psalms (V3)John Calvinheat
- Page 153 and 154:
Comm on Psalms (V3)John Calvintongu
- Page 155 and 156:
Comm on Psalms (V3)John Calvinnot h
- Page 157 and 158:
Comm on Psalms (V3)John Calvin32. F
- Page 159 and 160:
Comm on Psalms (V3)John Calvin38. Y
- Page 161 and 162:
Comm on Psalms (V3)John Calvinas it
- Page 163 and 164:
Comm on Psalms (V3)John Calvinneces
- Page 165 and 166:
Comm on Psalms (V3)John Calvin52. A
- Page 167 and 168:
Comm on Psalms (V3)John Calvinweak,
- Page 169 and 170:
Comm on Psalms (V3)John Calvin62. A
- Page 171 and 172:
Comm on Psalms (V3)John Calvinhigh
- Page 173 and 174:
Comm on Psalms (V3)John Calvineleva
- Page 175 and 176:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 177 and 178:
Comm on Psalms (V3)John Calvin4 We
- Page 179 and 180:
Comm on Psalms (V3)John Calvinaffec
- Page 181 and 182:
Comm on Psalms (V3)John Calvinand i
- Page 183 and 184:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 185 and 186:
Comm on Psalms (V3)John Calvin3 Tur
- Page 187 and 188:
Comm on Psalms (V3)John Calvindown
- Page 189 and 190:
Comm on Psalms (V3)John Calvinrebuk
- Page 191 and 192:
Comm on Psalms (V3)John Calvinupon
- Page 193 and 194:
Comm on Psalms (V3)John Calvin1 Sin
- Page 195 and 196:
Comm on Psalms (V3)John Calvinit wa
- Page 197 and 198:
Comm on Psalms (V3)John Calvinand t
- Page 199 and 200:
Comm on Psalms (V3)John Calvinplace
- Page 201 and 202:
Comm on Psalms (V3)John Calvintheir
- Page 203 and 204:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 205 and 206:
Comm on Psalms (V3)John Calvinendea
- Page 207 and 208:
Comm on Psalms (V3)John Calvinname.
- Page 209 and 210:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 211 and 212:
Comm on Psalms (V3)John Calvinconsu
- Page 213 and 214:
Comm on Psalms (V3)John Calvin(Psal
- Page 215 and 216:
Comm on Psalms (V3)John Calvinresti
- Page 217 and 218:
Comm on Psalms (V3)John CalvinThe c
- Page 219 and 220:
Comm on Psalms (V3)John Calvinthe l
- Page 221 and 222:
Comm on Psalms (V3)John CalvinHe mi
- Page 223 and 224:
Comm on Psalms (V3)John Calvinin th
- Page 225 and 226:
Comm on Psalms (V3)John Calvinthat
- Page 227 and 228:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 229 and 230:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPsalm
- Page 231 and 232:
Comm on Psalms (V3)John Calvinand d
- Page 233 and 234:
Comm on Psalms (V3)John Calvinwith
- Page 235 and 236:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 237 and 238:
Comm on Psalms (V3)John Calvinrecou
- Page 239 and 240:
Comm on Psalms (V3)John Calvinmazes
- Page 241 and 242:
Comm on Psalms (V3)John Calvinin su
- Page 243 and 244:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 245 and 246:
Comm on Psalms (V3)John Calvincase
- Page 247 and 248:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPsalm
- Page 249 and 250:
Comm on Psalms (V3)John Calvinof th
- Page 251 and 252:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 253 and 254:
Comm on Psalms (V3)John Calvinall s
- Page 255 and 256:
Comm on Psalms (V3)John Calvinsucco
- Page 257 and 258:
Comm on Psalms (V3)John Calvinthey
- Page 259 and 260:
Comm on Psalms (V3)John CalvinDavid
- Page 261 and 262:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPsalm
- Page 263 and 264:
Comm on Psalms (V3)John Calvinthine
- Page 265 and 266:
Comm on Psalms (V3)John Calvinbut a
- Page 267 and 268:
Comm on Psalms (V3)John Calvinking
- Page 269 and 270:
Comm on Psalms (V3)John Calvinbut t
- Page 271 and 272:
Comm on Psalms (V3)John Calvinvenge
- Page 273 and 274:
Comm on Psalms (V3)John Calvinof hi
- Page 275 and 276:
Comm on Psalms (V3)John Calvinaccor
- Page 277 and 278:
Comm on Psalms (V3)John Calvinthe k
- Page 279 and 280:
Comm on Psalms (V3)John Calvinfor a
- Page 281 and 282:
Comm on Psalms (V3)John Calvinwho i
- Page 283 and 284:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 285 and 286:
Comm on Psalms (V3)John Calvinand t
- Page 287 and 288:
Comm on Psalms (V3)John Calvin5 Tho
- Page 289 and 290:
Comm on Psalms (V3)John CalvinWhen
- Page 291 and 292:
Comm on Psalms (V3)John Calvinfoule
- Page 293 and 294:
Comm on Psalms (V3)John Calvindisas
- Page 295 and 296:
Comm on Psalms (V3)John Calvinaccor
- Page 297 and 298:
Comm on Psalms (V3)John Calvinone w
- Page 299 and 300:
Comm on Psalms (V3)John Calvinfrom
- Page 301 and 302:
Comm on Psalms (V3)John Calvin14. B
- Page 303 and 304:
Comm on Psalms (V3)John CalvinPSALM
- Page 305 and 306:
Comm on Psalms (V3)John Calvin4 Bec
- Page 307 and 308:
Comm on Psalms (V3)John Calvinshort
- Page 309 and 310:
Comm on Psalms (V3)John Calvinautho
- Page 311 and 312:
Comm on Psalms (V3)John CalvinThe t
- Page 313 and 314:
Comm on Psalms (V3)John Calvin6:28
- Page 315 and 316:
Comm on Psalms (V3)John CalvinGalat
- Page 317 and 318:
Comm on Psalms (V3)John Calvin•
- Page 319 and 320:
Comm on Psalms (V3)John Calvinאי
- Page 321 and 322:
Comm on Psalms (V3)John Calvinהב
- Page 323 and 324:
Comm on Psalms (V3)John Calvinחר
- Page 325 and 326:
Comm on Psalms (V3)John Calvinכס
- Page 327 and 328:
Comm on Psalms (V3)John Calvinן
- Page 329 and 330:
Comm on Psalms (V3)John Calvinפס
- Page 331 and 332:
Comm on Psalms (V3)John Calvinשק
- Page 333 and 334:
Comm on Psalms (V3)John Calvin•Us
- Page 335 and 336:
Comm on Psalms (V3)John Calvin•C
- Page 337 and 338:
Comm on Psalms (V3)John Calvin•Ma
- Page 339:
Comm on Psalms (V3)John Calvin•Qu