12.07.2015 Views

2012 Conference Program - The University of Texas at Dallas

2012 Conference Program - The University of Texas at Dallas

2012 Conference Program - The University of Texas at Dallas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

White Pine Press - A World <strong>of</strong> VoicesWitness: <strong>The</strong> Selected Poems <strong>of</strong> Mario BenedettiTransl<strong>at</strong>ed by Louise Popkin $20.00“It gives me gre<strong>at</strong> pleasure to see the work <strong>of</strong> Mario Benedetti, one <strong>of</strong> the gre<strong>at</strong> poets <strong>of</strong> ourlanguage, made available to US readers in Louise Popkin's wonderful transl<strong>at</strong>ions.Louise's carefully crafted adapt<strong>at</strong>ions <strong>of</strong> Mario's poems convey all the wisdom, nostalgia andirony th<strong>at</strong> inform his verses in language th<strong>at</strong> retains their musicality. Anyone who has transl<strong>at</strong>edpoetry will appreci<strong>at</strong>e wh<strong>at</strong> an accomplishment th<strong>at</strong> represents.” —Claribel AlegriaA Talisman in the Darkness: Selected Stories <strong>of</strong> Olga OrozcoTransl<strong>at</strong>ed by Mary G. Berg & Melanie Nicholson $16.00“This is a gem <strong>of</strong> a collection <strong>of</strong> Olga Orozco stories, beautifully rendered into English. Thiswise selection <strong>of</strong> stories reveals Orozco's lyrical as well as mysterious prose. <strong>The</strong> transl<strong>at</strong>orsprovide an excellent introduction to Orozco's haunting and illumin<strong>at</strong>ing saga <strong>of</strong> childhood onthe Argentine pampa.” — Marjorie Agosin, Wellesley College300 Tang PoemsTransl<strong>at</strong>ed by Ge<strong>of</strong>frey W<strong>at</strong>ers, Michael Farman, & David Lunde $19.00“<strong>The</strong> road to Shu is hard, but harder still is to convey the spirit with which these poems werefirst written over a thousand years ago. And yet Ge<strong>of</strong>frey W<strong>at</strong>ers has done just th<strong>at</strong>, he hasgiven us transl<strong>at</strong>ions th<strong>at</strong> feel alive, as if they were more like a dance between poet and transl<strong>at</strong>or,both <strong>of</strong> whom live on through the beauty <strong>of</strong> these poems. <strong>The</strong> night is young, and this bookis full <strong>of</strong> music.” —Red PineThis Side <strong>of</strong> Time: Poems by Ko UnTransl<strong>at</strong>ed by Clare You & Richard Silberg $16.00“Ko Un’s poems evoke the open cre<strong>at</strong>ivity and fluidity <strong>of</strong> n<strong>at</strong>ure, and funny turns and twists<strong>of</strong> Mind. Mind is sometimes registered in Buddhist terms — Buddhist practice being part <strong>of</strong>Ko Un’s background. Ko Un writes spare, short-line lyrics direct to the point, but <strong>of</strong>ten intric<strong>at</strong>ein both wit and meaning. Ko Un has now traveled worldwide and is not only a major spokesmanfor all Korean culture, but a voice for Planet Earth W<strong>at</strong>ershed as well.” —Gary SnyderOur books are available <strong>at</strong> fine bookstores or from www.whitepine.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!