12.07.2015 Views

2012 Conference Program - The University of Texas at Dallas

2012 Conference Program - The University of Texas at Dallas

2012 Conference Program - The University of Texas at Dallas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Zachary Rockwell Ludington is a PhD candid<strong>at</strong>e in HispanicLiter<strong>at</strong>ures <strong>at</strong> the <strong>University</strong> <strong>of</strong> Virginia. This fall he isbeginning work on his dissert<strong>at</strong>ion on the Spanish historicalavant-garde. Zach has taught transl<strong>at</strong>ion <strong>at</strong> UVA and hasrecently finished transl<strong>at</strong>ing Spanish (post)poet and novelistAgustín Fernández Mallo’s Pixel Flesh.Marit MacArthur is associ<strong>at</strong>e pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> English <strong>at</strong> CSUBakersfield and an MFA student in poetry <strong>at</strong> Warren WilsonCollege. Her transl<strong>at</strong>ions <strong>of</strong> Polish poets have appeared inAmerican Poetry Review, World Liter<strong>at</strong>ure Today, Poetry Intern<strong>at</strong>ional,and VERSE. In 2008 she, was a Fulbright fellow <strong>at</strong>the <strong>University</strong> <strong>of</strong> Lodz, where she worked on collabor<strong>at</strong>ivetransl<strong>at</strong>ion.Dennis Maloney is the editor and publisher <strong>of</strong> the widelyrespected White Pine Press in Buffalo, NY, which will celebr<strong>at</strong>eits 40th year in 2013. He is also a poet and transl<strong>at</strong>or.His works <strong>of</strong> transl<strong>at</strong>ion include: <strong>The</strong> Stones <strong>of</strong> Chile by PabloNeruda, <strong>The</strong> Landscape <strong>of</strong> Castile by Antonio Machado, andthe <strong>The</strong> Poet and the Sea by Juan Ramon Jimenez. His mostrecent volume <strong>of</strong> poetry is Just Enough. His book <strong>of</strong> YosanoAkiko transl<strong>at</strong>ions, Tangled Hair, will be published in <strong>2012</strong>by Palisades Press.including Bayou des Acadiens / Blind River, prose poetry andshort short fiction, forthcoming from Les Éditions Perce-Neige. She won the Hackney Literary Award for Poetry andreceived four Pushcart nomin<strong>at</strong>ions.Micah McCrary is a gradu<strong>at</strong>e student instructor and MFACandid<strong>at</strong>e in the Nonfiction <strong>Program</strong> <strong>at</strong> Columbia CollegeChicago. In addition to being a regular contributor toBookslut and Chicago-based Newcity, his work has appearedor is forthcoming in South Loop Review, <strong>The</strong> He<strong>at</strong>ed Forest,and Time Out Chicago, among other public<strong>at</strong>ions, and hasreceived mention in the online edition <strong>of</strong> <strong>The</strong> New Yorker. Heserves as assistant editor <strong>at</strong> Hotel Amerika, is a DiversifyingFaculty in Illinois (DFI) Fellow, and, in the summer <strong>of</strong> <strong>2012</strong>,was a John Woods Scholar <strong>at</strong> Western Michigan <strong>University</strong>’sPrague Summer <strong>Program</strong>.Becka Mara McKay is assistant pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> Transl<strong>at</strong>ion andCre<strong>at</strong>ive Writing <strong>at</strong> Florida Atlantic <strong>University</strong>. Her firstbook <strong>of</strong> poems, A Meteorologist in the Promised Land, waspublished by Shearsman Books. She has published threetransl<strong>at</strong>ions <strong>of</strong> fiction from the Hebrew: Laundry (AutumnHill Books), Blue Has No South (Clockroot), and Lunar SavingsTime (Clockroot).participants (cont.)Salgado Maranhão’s collected poems, <strong>The</strong> Color <strong>of</strong> the Word,won Brazil’s highest award, the Premio de Poesia da AcademiaBrasileira de Letras, for the year 2011. In addition tonine books <strong>of</strong> poetry, he has written song lyrics and maderecordings with some <strong>of</strong> Brazil’s leading jazz and pop musicians.His work has appeared in close to thirty Americanliterary magazines.Daniel Medin is an associ<strong>at</strong>e pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> Compar<strong>at</strong>ive Liter<strong>at</strong>ure<strong>at</strong> the American <strong>University</strong> <strong>of</strong> Paris, where he helpsrun the Center for Writers & Transl<strong>at</strong>ors and edit the CahiersSeries. He is the author <strong>of</strong> Three Sons: Franz Kafka in the Fiction<strong>of</strong> J.M. Coetzee, Philip Roth and W.G. Sebald (NorthwesternUP), and an advisory editor for several periodicals, amongthem <strong>The</strong> Quarterly Convers<strong>at</strong>ion.Mojdeh Marashi is a writer, transl<strong>at</strong>or, artist, and designer.She is the transl<strong>at</strong>or (from Persian with Chad Sweeney) <strong>of</strong> <strong>The</strong>Selected Poems <strong>of</strong> H. E. Sayeh: <strong>The</strong> Art <strong>of</strong> Stepping Through Time(White Pine). She holds an MA in Interdisciplinary Arts andan MA in Cre<strong>at</strong>ive Writing.William Martin is a visiting pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> German <strong>at</strong> Colg<strong>at</strong>e<strong>University</strong> and an Associ<strong>at</strong>e Editor with Zephyr Press. Hehas also worked as Liter<strong>at</strong>ure Cur<strong>at</strong>or for the Polish CulturalInstitute in New York and Fiction Editor for Chicago Review.His transl<strong>at</strong>ions include Lovetown by Michal Witkowski andFarewells to Plasma by N<strong>at</strong>asza Goerke (from Polish) and Emiland the Detectives by Emil Kästner (from German). He is currentlyworking on a transl<strong>at</strong>ion from Slovene <strong>of</strong> lyric essaysby Aleš Šteger.Beverly M<strong>at</strong>herne, poet and pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> English <strong>at</strong> NorthernMichigan <strong>University</strong>, is poetry editor <strong>of</strong> Passages North literarymagazine and director <strong>of</strong> the university’s Visiting Writers<strong>Program</strong>. She is the author <strong>of</strong> six bilingual books <strong>of</strong> poetry,Erica Mena holds an MFA in transl<strong>at</strong>ion from the <strong>University</strong><strong>of</strong> Iowa. Her transl<strong>at</strong>ions <strong>of</strong> Etnairis Rivera, Return to the Sea,was published by Arrowsmith Press. Her transl<strong>at</strong>ions haveappeared with Words Without Borders, Two Lines, Asymptote,PEN America, and elsewhere. She is the founding editor <strong>of</strong>Anomalous Press.Orlando Ricardo Menes currently directs the Cre<strong>at</strong>ive Writing<strong>Program</strong> <strong>at</strong> Notre Dame. Recent books are a poetry collection,Furia (Milkweed), and My Heart Flooded with W<strong>at</strong>er:Selected Poems by Alfonsina Storni (L<strong>at</strong>in American LiteraryReview Press). He was awarded an NEA Liter<strong>at</strong>ure Fellowshipin 2009.Inga Michaeli is a transl<strong>at</strong>or, editor, and former chair <strong>of</strong> theIsrael Transl<strong>at</strong>ors Associ<strong>at</strong>ion. She has transl<strong>at</strong>ed dozens<strong>of</strong> books into Hebrew, including <strong>The</strong> World is Fl<strong>at</strong> (ThomasFriedman), <strong>The</strong> Known World (Edward P. Jones), Sea <strong>of</strong> Poppies(Amitav Ghosh) and a new transl<strong>at</strong>ion <strong>of</strong> Ayn Rand’s <strong>The</strong>Fountainhead.43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!