25.09.2015 Views

©УНК 2011

Переглянути повну версію статтей

Переглянути повну версію статтей

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

успіху. Величезна доля інвестицій у виробництво біопалива в країнах, що розвиваються,<br />

йде від великих іноземних компаній, які хочуть налагодити виробництво на плантаціях в<br />

промислових масштабах, говорить Лаура Герман, спеціаліст з управління лісами основі<br />

Центрі міжнародних досліджень у галузі лісівництва в Індонезії (CIFOR). Вивчення,<br />

проведене Герман спільно з Ян Віллем ван Гелдером, директором економічної<br />

дослідницької фірми Profundo, виявило, що в період між 2000 і 2009 роками, $5.7-6.7<br />

млрд. було вкладено у 10 великих компаній в Азії, Африці та Латинській Америці (тільки<br />

на Бразилію припадає трохи більше половини). Тим не менш створені досі іноземні<br />

комерційні проекти з біопалива значною мірою не забезпечують обіцяних вигод для<br />

місцевого населення.<br />

Герман вивчала комерційні ініціативи виробництва біопалива в Гані і Замбії, де іноземні<br />

компанії придбали більш ніж 1,1 млн. га і 600 тис. га відповідно, в основному для<br />

вирощування ятрофи. Місцеві громади і фермери досить часто будуть продавати свої<br />

землі іноземним компаніям в надії отримати роботу або підписувати обов'язкові<br />

контракти для вирощування ятрофи для компаній. Але компанії часто відмовляються від<br />

контрактів, говорить Герман, а обіцяні робочі місця не забезпечуються. Наприклад, в<br />

Замбії фермери укладали контракти на вирощування ятрофи за фіксованою ціною з<br />

конкретною компанією. Але як тільки культура почала приносити свої плоди, «компанія<br />

щезала», говорить вона.<br />

Фото: фермери в Гарало, Малі,<br />

вирощують 600 гектарів ятрофи,<br />

забезпечуючи половину міста<br />

електрикою (JOERG BOETHLING/<br />

PHOTOLIBRARY.COM)<br />

Більшість таких компаній –<br />

іноземні. Місцевим жителям<br />

часто не вистачає досвіду і<br />

правових знань, щоб вести<br />

переговори на гідних умовах,<br />

а також мають недостатньо<br />

влади, щоб привести компаній<br />

до відповідальності. Отже,<br />

багато громад в кінцевому<br />

підсумку пов'язано з<br />

довгостроковими договорами оренди на 50 років, у яких компанії диктують закупівельні<br />

ціни для фермерів. «Люди відчайдушно і сліпо кидаються на інвестиції від переваг, які<br />

вони можуть отримати», попереджає Герман. «Очікування високі, але мало розуміння<br />

того, що потрібно робити, щоб отримати ці вигоди».<br />

Це ще не всі погані новини: Герман та її колеги натрапили на кілька компаній в Гані, які<br />

діяли по правилам. Компанії були зареєстровані у відповідних державних органах,<br />

отримали екологічні дозволи і пропонували хорошу зарплатню і справедливі умови для<br />

місцевих жителів. Але все таки, всі види біопаливних підприємств такого характеру<br />

мають «заплямовану» репутацію в очах громадських об’єднань і борців за права людини,<br />

які захищають місцевих жителів. За іронією долі, відповідають ті, хто має доступ до<br />

місцевих груп і має змогу інформувати, що найважче відслідкувати, говорить Джордж<br />

Шоневельд, дослідник в лісовому секторі в CIFOR. «Чим помітніше і привабливіше<br />

виглядає компанія, тим більше вона привертає до себе увагу», говорить він. «Більш<br />

скритні з них майже залишаються без уваги».<br />

Ефективність та економічність масштабу, які мають комерційні та централізовані<br />

виробники біопалива, обмежують ці вигоди для місцевих жителів. У доповіді<br />

© УНК 37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!