Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
South Africa has eleven official languages. After democracy came, people said, “Okay, how do we create<br />
order without having different groups feel like they’ve been left out of power again?” English is the<br />
international language and the language of money and of the media, so we had to keep that. Most people were<br />
forced to learn at least some Afrikaans, so it’s useful to keep that, too. Plus we didn’t want the white minority<br />
to feel ostracized in the new South Africa, or else they’d take all their money and leave.<br />
Of the African languages, Zulu has the largest number of native speakers, but we couldn’t keep that<br />
without also having Xhosa and Tswana and Ndebele. Then there’s Swazi, Tsonga, Venda, Sotho, and Pedi. We<br />
tried to keep all the major groups happy, so the next thing we knew we’d made eleven languages official<br />
languages. And those are just the languages big enough to demand recognition; there are dozens more.<br />
It’s the Tower of Babel in South Africa. Every single day. Every day you see people completely lost, trying<br />
to have conversations and having no idea what the other person is saying. Zulu and Tswana are fairly<br />
common. Tsonga and Pedi are pretty fringe. The more common your tongue, the less likely you are to learn<br />
others. The more fringe, the more likely you are to pick up two or three. In the cities most people speak at least<br />
some English and usually a bit of Afrikaans, enough to get around. You’ll be at a party with a dozen people<br />
where bits of conversation are flying by in two or three different languages. You’ll miss part of it, someone<br />
might translate on the fly to give you the gist, you pick up the rest from the context, and you just figure it out.<br />
The crazy thing is that, somehow, it works. Society functions. Except when it doesn’t.