26.01.2020 Views

Re-Osi Ghia_Thesis

Master degree thesis developed during the 2 years passed at the Polytechnic of Turin, in collaboration with Danilo Iannetti. March 2019.

Master degree thesis developed during the 2 years passed at the Polytechnic of Turin, in collaboration with Danilo Iannetti. March 2019.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Capitolo IV - Area di progetto OSI-Ghia

Con l’avvento del boom economico, il triangolo compreso tra le due ferrovie

divenne uno dei fulcri della produzione industriale del capoluogo piemontese.

Nel 1958, l’architetto Nicola Diulgheroff progettò la nuova sede centrale

della Carrozzeria Ghia, azienda automobilistica fondata nel 1916 a Torino

da Giacinto Ghia e dalla famiglia di imprenditori Gariglio come Carrozzeria

Ghia & Gariglio (fig.6, fig.7).

The triangle between the two railroads became one of the cores of industrial

piedmontiese production, during the economic boom period.

In the 1958, the architect Nicola Diulgheroff designed the new headquarter of

“Carrozzeria Ghia”, automotive company founded in 1916 in Turin by Giacinto

Ghia and the Gariglio family as “Carrozzeria Ghia & Gariglio” (fig.6).

fig.6: Archivio edilizio della città di Torino, PE1958_1_10493_dt_01

fig.7: Inside view of the Ghia Hangar

Il complesso industriale situato all’interno dell’attuale ambito Ghia era

costituito inizialmente da un volume a due piani fuori terra con tetto a botte

in cemento armato connesso a due stecche ad un piano della medesima

tipologia costruttiva. I 3 edifici ospitavano gli uffici della dirigenza, sale

conferenze e i locali destinati alla progettazione.

The industrial complex placed inside the actual Ghia area was originally

made up of a 2 stories volume with barrel vault roof, linked to two one story

stick-buildings of the same constructive system.

The 3 buildings hosted manager offices, conference halls, and design

laboratories.

In adiacenza a questi ultimi, furono costruiti una serie di bassi fabbricati

destinati alla produzione e all’assemblaggio, poi demoliti in anni recenti

a causa dello smantellamento e alla bonifica del comparto industriale. Ad

oggi è presente il solo edificio prospiciente su Via Montefeltro, destinato

all’ufficio stile.

Adjacent to the latters, a serie of low buildings were built, as production and

assembly spaces, then demolished in recent years to clean up the industrial

wastes. Nowadays it just stands up the building facing Montefeltro street.

52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!