the book of ceremonial magic contents - Yankeeclassic.com
the book of ceremonial magic contents - Yankeeclassic.com
the book of ceremonial magic contents - Yankeeclassic.com
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Mr. Ma<strong>the</strong>rs' presentation <strong>of</strong> <strong>the</strong> Key <strong>of</strong> Solomon, 1 which is still in print, though <strong>the</strong> work<br />
<strong>of</strong> an uncritical hand, must be held to remove <strong>the</strong> necessity for entering into a detailed<br />
account <strong>of</strong> <strong>the</strong> Contents <strong>of</strong> that curious work. So far as it has been incorporated by <strong>the</strong><br />
later makers <strong>of</strong> Grimoires, it will be found, with its Goëtic variations, in <strong>the</strong> Second Part.<br />
We have here only to consider <strong>the</strong> question <strong>of</strong> its antiquity and to establish its true<br />
character.<br />
The Key <strong>of</strong> Solomon proper is familiar to scholars in Latin, French, Italian and one or two<br />
German MSS. The oldest codex used by <strong>the</strong> English editor is in contracted Latin, and<br />
belongs to <strong>the</strong> sixteenth century. It is preserved in <strong>the</strong> British Museum. It is possible that<br />
older MSS. may exist in Continental libraries, but those <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bibliothèque Nationale<br />
and <strong>of</strong> <strong>the</strong> Arsénal at Paris are <strong>of</strong> later date. 2 The majority <strong>of</strong> known MSS. are in <strong>the</strong><br />
French language. It is, however, claimed that <strong>the</strong> work was written originally in Hebrew.<br />
In this claim <strong>the</strong>re is nothing essentially improbable, but it has <strong>the</strong> disadvantage <strong>of</strong> being<br />
championed by <strong>the</strong> last class <strong>of</strong> persons who hold titles for <strong>the</strong> expression <strong>of</strong> an opinion.<br />
Assuming that it is well founded, it is not unlikely that <strong>the</strong> original may<br />
p. 60<br />
still exist. The large Hebrew literature <strong>of</strong> <strong>the</strong> Middle Ages has been only imperfectly<br />
explored, especially in that part which connects with practical Magic. The knavish<br />
methods which have ruled in <strong>the</strong> manufacture <strong>of</strong> most <strong>magic</strong>al <strong>book</strong>s largely discount <strong>the</strong><br />
probability with which I am dealing, and <strong>the</strong> mere affirmation in a manuscript cannot,<br />
under <strong>the</strong>se circumstances, be regarded as evidence. No Hebrew scholar is acquainted at<br />
<strong>the</strong> present day with such an original, and three hundred years back <strong>the</strong> matter, according<br />
to P. Christian, was involved in precisely <strong>the</strong> same uncertainty, for at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
sixteenth century <strong>the</strong> learned Jesuit, Gretser, states that it was unknown, but that <strong>the</strong>re<br />
was a Greek translation in <strong>the</strong> library <strong>of</strong> <strong>the</strong> Duke <strong>of</strong> Bavaria. The present whereabouts <strong>of</strong><br />
this highly important MS. I have failed to trace, though I must not presume that I have<br />
taken especial pains concerning it. In a literature <strong>of</strong> this class, whe<strong>the</strong>r that is best which<br />
lies <strong>the</strong> nearest or not, it is serviceable enough for <strong>the</strong> practical purpose. I do not propose<br />
to be <strong>the</strong> historian <strong>of</strong> Magic, whe<strong>the</strong>r Black or White, or <strong>the</strong> classifier <strong>of</strong> its MSS. All<br />
occultism is part <strong>of</strong> <strong>the</strong> path <strong>of</strong> descent, and that which is especially Black may be in one<br />
sense <strong>the</strong> least harmful, as we know where we are in its presence. I will <strong>the</strong>refore only<br />
add in termination <strong>of</strong> this question that in <strong>the</strong> eighteenth century <strong>the</strong> Abbé d'Artigny<br />
mentions various examples <strong>of</strong> <strong>the</strong> Key <strong>of</strong> Solomon in Latin, and also an edition printed in<br />
1655, which is not only unknown to Mr. Ma<strong>the</strong>rs, but seemingly to all modern<br />
bibliographers. 1<br />
p. 61<br />
Leaving <strong>the</strong> language <strong>of</strong> <strong>the</strong> original an open question, it is clear that, in ei<strong>the</strong>r case, <strong>the</strong>re<br />
is no ground for attributing to <strong>the</strong> Key <strong>of</strong> Solomon in its present form a higher antiquity<br />
than <strong>the</strong> fourteenth or fifteenth century, at which time Hebrew literature was developing<br />
at a rapid rate. 1 If it were first written in Latin, it is, at any rate, permeated with late<br />
Jewish ideas, and <strong>the</strong> corrupt state <strong>of</strong> <strong>the</strong> Hebrew in <strong>the</strong> conjurations and talismans-which<br />
is much <strong>the</strong> same, and that as bad as it can be, in all existing copies--could scarcely