30.04.2013 Views

31. Folclore y tradición - Instituto de Estudios Altoaragoneses

31. Folclore y tradición - Instituto de Estudios Altoaragoneses

31. Folclore y tradición - Instituto de Estudios Altoaragoneses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cantando la jota brava<br />

y a veces la fematera,<br />

llevaba ya varias horas<br />

y corridas muchas leguas...<br />

—¡Rediezla, qué dorondón!<br />

Está la boira mu preta<br />

y po’l cilio que barruntan<br />

allá mu lejos las sierras<br />

no sería d’estrañar<br />

qu’el tiempo en agua se güelva.<br />

Tengo las manos cheladas<br />

y siento por la rabera<br />

el escozor <strong>de</strong> los bastes<br />

que remata en tomateras.<br />

Me haría mu poca gracia<br />

que, antes <strong>de</strong> llegar a Huesca,<br />

por culpa <strong>de</strong>l viajecico<br />

y en salva la parte sea<br />

con sal, azaite y vinagre<br />

tuvieran que dame esfriegas.<br />

—¡Uisque alante, «Remolona»!<br />

¡No te pares, «Coronela»!<br />

Si no porque estás así<br />

y los antojos te frenan,<br />

y’hace rato qu’el zurriago<br />

tendrías en la lomera...<br />

Menos mal que «<strong>de</strong>l Conejo»<br />

ya no está lejos la venta.<br />

Dicen que la siñá Patro<br />

es mu buena guisa<strong>de</strong>ra.<br />

En menos que canta un gallo<br />

te prepara una cazuela<br />

<strong>de</strong> aba<strong>de</strong>jo con tomate<br />

bien adornau con chiretas,<br />

o te da una pepitoria<br />

que, a juzgar por la muestra,<br />

«hasta los chupo me <strong>de</strong>do»<br />

quien coma sin <strong>de</strong>daletas.<br />

Especial es pa los postres:<br />

«crespillos» y las rosquetas<br />

que llaman «fruta sartén»<br />

con azúcar y canela;<br />

nunca las saca cotazas<br />

ni tría la salsa espesa<br />

cuando en cazuelo maneja<br />

con escurredor <strong>de</strong> cobre<br />

la clara junto a las yemas.<br />

Me s’hace la boca agua<br />

cavilando que tan cerca...<br />

¿Cerca, digo? ¡Si ya estamos!<br />

Con esta boira tan preta<br />

cuasi m’estricallo o güembro<br />

al pegar contra la puerta.<br />

—¡Ave María Purisma!<br />

–dice Pifanio en voz recia.<br />

—¡Sin pecado concebida!<br />

–contesta la posa<strong>de</strong>ra<br />

bajando mu remangosa<br />

la corta y ancha escalera.<br />

—¡Güenas tar<strong>de</strong>s, siñá Patro!<br />

—¡Entiayer mejores eran!<br />

—¿Dan posada al pelegrino?<br />

—No venga con morisquetas.<br />

Dentre usté, siñó Pifanio;<br />

pagando, la casa entera<br />

s’halla a su <strong>de</strong>sposición.<br />

¡Mariané, coge las bestias<br />

y dales un prenso juerte,<br />

poco alfalz y mucha veza.<br />

Ya veo, siñó Pifanio,<br />

por los botones <strong>de</strong> muestra,<br />

que si sale bien el trato<br />

tendrá provechosa feria.<br />

—Digo tamién, siñá Patro,<br />

que se regire la lengua<br />

no olvidando aquel refrán:<br />

El dispertador<br />

111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!