31. Folclore y tradición - Instituto de Estudios Altoaragoneses
31. Folclore y tradición - Instituto de Estudios Altoaragoneses
31. Folclore y tradición - Instituto de Estudios Altoaragoneses
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
EnriquE CapElla. FolClorE y tradiCión<br />
122<br />
Don Placido, con voz <strong>de</strong> vacibero, dijo estas palabras: —«Recemos<br />
todos con fe, vamos a sacar a san Roque en proseción y cada cual, en su<br />
concencia, “petendam pluviam”, pida lo que más convenga». Ya estaban<br />
los mozos aupando la peaina pa salir a la calle cuando <strong>de</strong> ripente –cosas<br />
<strong>de</strong> la naturaleza– en un Jesús cambió el aire, convirtiéndose en lugar<br />
<strong>de</strong> cierzo en una buchornera que cortaba la rispiración. Por allá por san<br />
Garapasio, sierra algo lejana, escomenzaron a aparecer unos nubarrones<br />
más negros que el moro Simón <strong>de</strong> noche y en un túnel.<br />
—«Lo vis, <strong>de</strong>screídos» –dijo mosén Placido con saitisfación–,<br />
«antes <strong>de</strong> sacar el santo ya tenemos el agua encima». Efectivamente,<br />
las nubes se pusieron escapadas a llorar, pero en vez <strong>de</strong> agua lo que<br />
caía <strong>de</strong>l cielo eran unos granizos cada cual como un güego <strong>de</strong> paloma.<br />
En risumen, que la tal pedregada <strong>de</strong>jó to’l campo cuam tabula rasa<br />
y bien sembrau <strong>de</strong> cerolicos.<br />
Mosén Placido, consternau, dijo: —«Chiquetes, otra vez será, y<br />
como ya no hay nada que hacer, golver a <strong>de</strong>ntrar el santo en la iglesia,<br />
ya vendrán tiempos mejores y hay que acatar la voluntá <strong>de</strong> Dios...».<br />
En estas, salta o ferrero: —«¡El santo no se <strong>de</strong>ntra, hay que sacalo a la<br />
calle en proseción sea como sea!...». —«Impío, <strong>de</strong>scastau», respondió<br />
el cura. —«¿Pa qué quiés sacar a joriar a san Roque, si en las viñas no<br />
quedan más que los fajuelos?...». —«Pus hay que sacalo», insistió el<br />
herrero. —«¿Pero pa qué?», respondió el mosén. —«¡Pus pa que vea<br />
por lo menos la colada que ha hecho!», remató el herrero.<br />
Den<strong>de</strong> aquel sucedido el cura y el otro se miraban como el perro<br />
al gato, hasta encluso se <strong>de</strong>sapartaban <strong>de</strong>l camino al barruntar que<br />
iban a alcontrasen, pus era el caso que no querían <strong>de</strong>ntrar en conversación<br />
ni cambiar tan solo un palabro.<br />
Dios apreta pero no ahuga, y es el caso que al año siguiente hubo<br />
güen tempero, con lo que Villamojada pudo conseguir lo que se<br />
llama un verda<strong>de</strong>ro cosechón, pus en cada espiga se contaban las<br />
simientes por docenas.<br />
El pueblo y mosén Placido quisieron, en acción <strong>de</strong> gracias, que<br />
las fiestas <strong>de</strong> san Roque para el mes <strong>de</strong> agosto, ya con el grano a güen<br />
recaudo, fueran aquel año excepcionales y sonadas. Los mozos <strong>de</strong>l<br />
gasto contrataron tres mosicos <strong>de</strong> Huesca: veolín, guitarra y clarinete;<br />
quince pisetas por barba y día, fartalla a todo tren, con la obligación<br />
<strong>de</strong> tocar en los bailes, en la iglesia, la ronda y acompañamiento <strong>de</strong>l