30.04.2013 Views

31. Folclore y tradición - Instituto de Estudios Altoaragoneses

31. Folclore y tradición - Instituto de Estudios Altoaragoneses

31. Folclore y tradición - Instituto de Estudios Altoaragoneses

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

«Moto-Nafta»<br />

Uno <strong>de</strong> los muy notables oscenses <strong>de</strong> antaño fue, sin dudar, don<br />

Antonio Potoc.<br />

Hábil zucrero y maestro en repostería, tenía su comercio en<br />

el Coso Bajo antes <strong>de</strong> llegar a la mercería <strong>de</strong>nominada «<strong>de</strong> las<br />

Viudas».<br />

Aparte <strong>de</strong> a las cosas dulces, también se <strong>de</strong>dicaba a las amargas,<br />

como suelen ser las li<strong>de</strong>s en los espectáculos, ya que fue empresario<br />

y el alma, durante muchos años, <strong>de</strong>l único y llorado teatro que<br />

teníamos entonces, me refiero al Principal, en mala hora pasto <strong>de</strong><br />

la piqueta.<br />

Durante el invierno, don Antonio, aparte <strong>de</strong> su barbeta <strong>de</strong><br />

Satanás, siempre bien cuidada, llevaba también una gorra negra casi<br />

sin visera que dio lugar a esta coplilla entre los oscenses:<br />

Dos cosas se ven en Huesca<br />

que causan admiración:<br />

la pipa <strong>de</strong> Casanova<br />

y la gorra <strong>de</strong> Potoc.<br />

«moto-naFta»<br />

La pipa <strong>de</strong> Casanova también entraba en la letra porque era una<br />

cachimba retorcida que casi llegaba hasta el suelo y fumiaba más que<br />

«la Magallanes» cuando Casanova, el padre <strong>de</strong> Jacinto, la apuraba<br />

con tabaco <strong>de</strong> «pedo-quinto».<br />

Don Antonio manejaba en su zucrería otro negocio que nunca se<br />

ha vendido con el turrón ni con pasteles, tal era unas latas herméticamente<br />

cerradas en las que se leía «Moto-Nafta» y otras palabras<br />

solo fáciles <strong>de</strong> traducir para «la Tacher».<br />

El producto era entonces rarísimo en nuestra ciudad, y su nombre<br />

actual es sin octanos el <strong>de</strong> gasolina, palabra que hoy a muchos<br />

lleva <strong>de</strong> cabeza, sin que olvi<strong>de</strong>mos al Gobierno.<br />

En aquel tiempo escasamente había en Huesca media docena <strong>de</strong><br />

automóviles, entre ellos el <strong>de</strong> Pie, el <strong>de</strong> Sopena y el <strong>de</strong> don Ramón<br />

Durán, gerente <strong>de</strong> los «Almacenes <strong>de</strong> San Pedro»; los <strong>de</strong>más vehículos<br />

eran carros o volquetes <strong>de</strong> labrador y los coches <strong>de</strong> caballos <strong>de</strong> las<br />

cocheras <strong>de</strong> los hermanos Broto.<br />

153

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!