RECURSOS HUMANOSORGANIZACIÓNl cierre del 2005, la plantilla total consolidada del <strong>Grup</strong>o CASSA constaAde 189 personas, prácticamente el mismo número de colaboradores queen el año anterior.La edad media de la plantilla se sitúa en 40 años, es decir, en la misma franjaque durante el ejercicio 2004, y la antigüedad media en la empresa es de12 años.FORMACIÓNSiguiendo con la política de mejora de la competitividad de las empresas del<strong>Grup</strong>o y de la cualificación profesional de los trabajadores, se ha llevado acabo una inversión en la formación y el desarrollo de todo el personal, conuna partida económica de cerca de 50.000 €, de los que 12.000 han sidosubvencionados por el FORCEM. La formación ha sido gestionada de modoque se han incrementado el número de acciones y el número de asistentes,lo cual ha derivado en una notable diversidad de participación en las diferentesacciones.Concretamente, el plan de formación anual ha incluido 85 acciones, 38 delas cuales tuvieron lugar en la empresa, y se han impartido un total de 5.750horas de formación, equivalentes a 488 asistencias. En cuanto a contenidos,el plan de formación de este año se ha orientado a ampliar conocimientostécnicos y a mejorar la gestión interna de las diferentes áreas del <strong>Grup</strong>o.<strong>El</strong> seguimiento llevado a cabo de las acciones formativas se ha traducido enuna satisfacción de los asistentes de 3,8 puntos sobre 5, igual que en el añoanterior, y un 3 sobre 4 en lo referente a la valoración del impacto en elpuesto de trabajo.HUMAN RESOURCESORGANISATIONt the close of 2005, the total consolidated workforce of the CASSAAGroup comprised 189 people, practically the same number of employeesas the previous year.The average age of the workforce is around 40, that is, similar to the year2004, and the average length of service in the company is 12 years.TRAININGContinuing with the policy of improving the competitiveness of the Group'scompanies and the professional qualification of their employees, an investmenthas been made in the training and development of all of the staff,with a budget allocation of almost €50,000, of which a sum of €12,000was subsidised by the FORCEM fund. The training scheme has been managedin a way that has increased the number of both actions and participants,which has led to a notable diversity of participation in the various actions.Specifically, the annual training plan included 85 actions, 38 of which wereheld in-house, with a total of 5,750 training hours being given, equivalent to488 attendances. As for contents, the 2005 training plan was addressed toenlarging technical knowledge and improving the internal management ofthe various areas of the Group.The monitoring of the training actions revealed a satisfaction level of theparticipants of 3.8 points out of 5, the same as the year before, and a scoreof 3 out of 4 with regard to impact in the workplace.OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETYWe have continued to promote this area of work, with the improvementsproposed to the wastewater treatment plants to eliminate and reduce acci-RECURSOS HUMANSORGANITZACIÓAl tancament del 2005, la plantilla total consolidada del <strong>Grup</strong> CASSAconsta de 189 persones, pràcticament el mateix nombre decol·laboradors que l'any anterior.L'edat mitjana de la plantilla se situa en 40 anys, és a dir, en la mateixafranja que l'exercici 2004, i l'antiguitat mitjana a l'empresa és de 12 anys.FORMACIÓContinuant amb la política de millora de la competitivitat de les empresesdel <strong>Grup</strong> i de la qualificació professional dels treballadors, s'ha portat aterme una inversió en la formació i el desenvolupament de tot el personal,amb una partida econòmica de prop“<strong>El</strong> 2005, el <strong>Grup</strong>de 50.000 €, dels quals 12.000 hanha portat a terme estat subvencionats pel FORCEM. Laformació per valor formació ha estat gestionada demanera que s'han incrementat elde 50.000 euros.”nombre d'accions i el nombre d'assistents,la qual cosa ha derivat en una notable diversitat de participació enles diferents accions.Concretament, el pla de formació anual ha inclòs 85 accions, 38 de lesquals van ser a l'empresa, i s'han impartit un total de 5.750 hores de formació,equivalents a 488 assistències. Quant a continguts, el pla de formaciód'enguany ha estat orientat a ampliar coneixements tècnics i amillorar la gestió interna de les diferents àrees del <strong>Grup</strong>.<strong>El</strong> seguiment portat a terme de les accions formatives s'ha traduït en unasatisfacció dels assistents de 3,8 punts sobre 5, igual que l'any anterior, iun 3 sobre 4 pel que fa a la valoració de l'impacte en el lloc de treball.38<strong>Grup</strong> CASSA Informe anual 2005
190170150130110Evolució de la plantillaEvolución de la plantilla / Evolution of the workforceNombre de treballadorsNúmero de trabajadores / Number of workers951261451561871991881892005200420032002Evolució de la facturació per empleatEvolución de la facturación por empleado / Evolution of turnover per employee125,68136,37152,37148,4090892001127,01701997 1998 1999 2000 2001 20022003 200420052000113,710 25 50 75 100 125 150SEGURETAT I SALUT LABORALHem continuat potenciant aquest àmbit de treball, amb les millores proposadesa les EDAR per eliminar i reduir els riscos d'accident. Així mateix,s'han iniciat, en aquesta línia de negoci, un seguit de sessions de formaciómonogràfiques amb periodicitat mensual. Cal també destacar enguany laconfecció del Manual de bones pràctiques a l'àrea d'explotació, elaboratconjuntament amb la representació dels treballadors. Es preveu que s'implantaràdefinitivament l'any 2006.D'altra banda, ha continuat el Pla de salut iniciat l'any anterior, la qualcosa ha permès que millorin el servei i l'atenció personalitzada de les revisions.<strong>El</strong> resultat de satisfacció ha estat de 3,58 sobre 5, i un 95% de laplantilla s'ha beneficiat de la revisió mèdica.COOPERACIÓ EDUCATIVADurant el 2005, s'ha mantingut la política de cooperació amb el nostreentorn educatiu, per mitjà de la qual 31 estudiants de mòduls professionals,enginyeria, ciències mediambientals, biologia i ciències empresarialshan pogut complementar la seva formació en les diferents empreses del<strong>Grup</strong>. Concretament, sis d'aquests estudiants provenien de convenis del2004, i 25 són de nova incorporació. Això representa un increment del36% respecte de l'any anterior.RELACIONS LABORALSPel que fa als compromisos per a pensions i premis de jubilació, s'haactualitzat la plantilla del <strong>Grup</strong> per tal d'abonar les primes corresponents,que garanteixen el pagament de les prestacions previstes en cada convenicol·lectiu, d'acord amb el que recull la llei.D'altra banda, s'ha prorrogat el conveni col·lectiu fins a finals del'any 2006.SEGURIDAD Y SALUD LABORALHemos continuado potenciando este ámbito de trabajo, con las mejoraspropuestas a las EDAR para eliminar y reducir los riesgos de accidente. Asimismo,se han iniciado, en esta línea de negocio, una serie de sesiones deformación monográficas de periodicidad mensual. También se ha de destacareste año la confección del Manual de buenas prácticas en el área deexplotación, elaborado conjuntamente con la representación de los trabajadores.Se prevé que se implantará definitivamente en el 2006.Por otro lado, ha seguido adelante el Plan de Salud iniciado el año anterior,lo cual ha permitido que mejoren el servicio y la atención personalizada delas revisiones. <strong>El</strong> resultado de satisfacción ha sido de 3,58 sobre 5, y un95% de la plantilla se ha beneficiado de la revisión médica.COOPERACIÓN EDUCATIVADurante el 2005, se ha mantenido la política de cooperación con nuestroentorno educativo, por medio de la cual 31 estudiantes de módulos profesionales,ingeniería, ciencias medioambientales, biología y ciencias empresarialeshan podido complementar su formación en las diferentes empresasdel <strong>Grup</strong>o. Concretamente, seis de estos estudiantes provenían de conveniosdel 2004, y 25 son de nueva incorporación. Esto representa un incrementodel 36% respecto del año anterior.RELACIONES LABORALESEn lo referente a compromisos para pensiones y premios de jubilación, se haactualizado la plantilla del <strong>Grup</strong>o para abonar las primas correspondientes,que garantizan el pago de las prestaciones previstas en cada conveniocolectivo, de acuerdo con lo que recoge la ley.Por otro lado, se ha prorrogado el convenio colectivo hasta finales del año2006.dent hazards. In addition, in this line of business, a series of monthly monographictraining sessions was commenced. We must also mention the draftingduring the year of the Manual of Good Practices in the operations area,drawn up jointly with the staff representatives. It is planned to implant itdefinitively in 2006.We also continued with the Health Plan initiated the previous year, whichhas made it possible to improve the service and personalised attention ofmedical check-ups. The satisfaction level was 3.58 out of 5, with 95% of theworkforce benefiting from the check-up programme.EDUCATIONAL COOPERATIONDuring 2005 we maintained the policy of cooperation with the local educationalworld, through which 31 students of professional fields, engineering,environmental sciences, biology and business sciences were able to complementtheir training in the various companies of the Group. Specifically, six ofthese students came from agreements established in 2004 and 25 were newincorporations. This represents un increase of 36% over of the previous year.INDUSTRIAL RELATIONSWith regard to commitments in the form of pensions and retirement premiums,the Group updated the payroll in order to pay the corresponding premiumswhich guarantee the payment of the benefits provided for in eachcollective agreement, as laid down by the law.In addition, the collective agreement was extended until the end of 2006.Informe anual 2005 <strong>Grup</strong> CASSA 39