25.06.2013 Views

LES CEUX DE - Archives et musée de la littérature

LES CEUX DE - Archives et musée de la littérature

LES CEUX DE - Archives et musée de la littérature

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bribeux. 131<br />

Mon oncle en a parlé un jour à table, il avait peur <strong>et</strong> était<br />

fort fâché sur le « gouvernèmang » comme il dit. Je ne sais<br />

pas ce qu' c'est moi, ça.<br />

— Aw<strong>et</strong>, c'est co les bais Moncheux d'Bruxelles qu'ont fait<br />

ciss loè-là. On rèchesse to les bribeux ètringîrs è leu pays. El<br />

pièce di les apougni <strong>et</strong> d'ies cherrî èvoye, on les r'choque d'ine<br />

commeune à l'aute, <strong>et</strong> i brib<strong>et</strong> tote li voye. Les Allemangs pass<strong>et</strong><br />

por chai, c'est l'pu coûte voye vè l'Prûce; <strong>et</strong> nos avans par les<br />

Itâli-yengs, pace qui ri pol<strong>et</strong> n'è raller so l'Frâce. qui n'vout<br />

nin les leyi intrer.<br />

— Vos estez bin biesse avou, d'el z'y fer l'chârité à tos ces<br />

kaiserliks-là, dit ma tante. Nos avans déjà assez avou les<br />

bribeux qui nos k'nohans.<br />

— Ji risos nin si biesse qui vos. Ci n'est nin po m' p<strong>la</strong>isir<br />

allez qui j'el z'y herre ine cense el main. Mains i ri mi p<strong>la</strong>ît<br />

nin qu'on vinsse m<strong>et</strong>te li feu è m' heur, d<strong>et</strong>te nutte, après qui<br />

j'areus k'tchessi, sin rin l'i d'ner, onk ou l'aute di ces chinisses<br />

d'Itâli-eng qui f<strong>et</strong> <strong>de</strong>s ouyes comme <strong>de</strong>s moudreux <strong>et</strong> louqu<strong>et</strong> d'tos<br />

costés po véi wisse qu'a <strong>de</strong>s ouhes po qwand ils r'vinront po<br />

happer. Et les Prûchins avou leu trôbolles <strong>et</strong> leu bèriques sont<br />

mutw<strong>et</strong> co pu jub<strong>et</strong>s. Ils vinrît bin èpoèsonner on pusse bin<br />

<strong>de</strong>s annayes après qu'on V z'y âreut fait displi.<br />

Après que j'ai entendu ça, j'ai toujours eu si peur <strong>de</strong> ces<br />

mendiants-là qui viennent à quatre ou cinq ensemble avec<br />

leur musique ! Surtout que Trîn<strong>et</strong>te m'a encore dit qu'ils<br />

volent les enfants pour les battre <strong>et</strong> pas leur donner à manger<br />

<strong>et</strong> les mener loin, loin, où on ne parle pas wallon ni français,<br />

<strong>et</strong> les revendre à <strong>de</strong>s autres méchantes gens, <strong>et</strong> souvent les<br />

tuer.<br />

—• Hoûtez on pau, dit Zante tout d'un coup, vonri è chai.<br />

Nous regardons du côté du fond du vil<strong>la</strong>ge <strong>et</strong> nous voyons<br />

cinq Italiens qui jouent <strong>de</strong>vant chez le vieux riche Monsieui<br />

Lamburquin.<br />

— Habie, Zante, sauvons-nous dans <strong>la</strong> maison, ils vont<br />

venir, nous regar<strong>de</strong>rons par <strong>la</strong> fenêtre <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>et</strong>ite p<strong>la</strong>ce.<br />

Et un peu après que nous étions à genoux sur <strong>de</strong>ux chaises<br />

à <strong>la</strong> fenêtre, voilà qu'ils passent notre barrière tous les cinq,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!