27.06.2013 Views

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

10 æneis. liber iv.<br />

Heu ! vatum iguaræ mentes ! quid vota furentem,<br />

Quid delubra juvant ? est mollis flamma medullas<br />

Interea, et tacitum vivit sub peore vulnus.<br />

Uritur infelix Dido, totaque vagatur<br />

Urbe furens : qualis conjea cerva sagitta,<br />

Quam procul incautam nemora inter Cresia fixit<br />

Pastor agens telis, liquitque volatile ferrum<br />

Nescius : illa fuga silvas saltusque peragrat<br />

Diæos : hæret lateri letalis arundo.<br />

Nunc media Ænean secum per mœnia ducit,<br />

Sidoniasque ostentat opes, urbemque paratam ;<br />

Incipit effari, mediaque in voce resistit :<br />

Nunc eadem, labente die, convivia quærit,<br />

Iliacosque iterum demens audire labores<br />

Exposcit, pendetque iterum narrantis ab ore.<br />

Post, ubi digressi, lumenque obscura vicissim<br />

Luna premit, suadentque cadentia sidera somnos,<br />

Sola domo mœret vacua, stratisque reliis<br />

Incubat : illum absens absentem auditque videtque ;<br />

elle interroge leurs entrailles palpitantes ! Oh ! vaine science des augures !<br />

que peuvent les vœux et les autels contre les fureurs de l’amour ? Pendant<br />

qu’elle prie, une subtile flamme circule dans ses veines, et son cœur nourrit<br />

en secret une incurable blessure. Malheureuse ! elle brûle, et tout entière à<br />

sa passion, elle erre ça et là dans la ville. Telle est une biche surprise dans<br />

les bois de Crète, par un berger qui, de loin, lui a lancé plusieurs flèches<br />

et qui, à son insu, l’a percée de l’un de ses traits ailés. Elle fuit à travers<br />

les forêts et les pâturages de Diée ; mais le roseau mortel reste attaché à<br />

ses flancs. Tantôt la reine conduit Énée au milieu de Carthage, lui montre<br />

avec orgueil les richesses rapportées de Sidon, et cette ville toute prête à le<br />

recevoir. Elle commence à parler, puis tout à coup s’interrompt et reste sans<br />

voix ; tantôt, quand vient le soir, elle l’appelle à de nouveaux festins, et veut<br />

encore entendre, l’insensée, le récit des malheurs d’Ilion ; et, en l’écoutant,<br />

demeure suendue aux lèvres du héros. Ensuite, quand la nuit les sépare,<br />

que diaraissant à son tour, la lune pâlit et voile sa lumière, et que les astres,<br />

sur leur déclin, invitent au sommeil, seule, elle gémit dans son palais désert,<br />

et s’assied en soupirant sur le lit où le héros s’est reposé. Absent, elle croit le<br />

voir ; absent, elle croit l’entendre. Quelquefois, <br />

65<br />

70<br />

75<br />

80<br />

exta irantia.<br />

Heu ! mentes iguaræ<br />

vatum !<br />

quid vota, quid delubra<br />

juvant furentem ?<br />

Mollis flamma<br />

est interea medullas,<br />

et vulnus tacitum<br />

vivit sub peore.<br />

Infelix Dido uritur,<br />

vagaturque furens<br />

tota urbe :<br />

qualis, sagitta conjea,<br />

cerva quam pastor<br />

agens telis<br />

fixit procul incautam<br />

inter nemora Cresia,<br />

liquitque ferrum volatile<br />

nescius.<br />

Illa peragrat fuga silvas<br />

saltusque Diæos ;<br />

arundo letalis<br />

hæret lateri.<br />

Nunc ducit Ænean secum<br />

per media mœnia,<br />

ostentatque<br />

opes Sidonias,<br />

urbemque paratam ;<br />

incipit effari,<br />

resistitque in media voce.<br />

Nunc eadem, die labente,<br />

quærit convivia,<br />

demensque exposcit<br />

audire iterum<br />

labores Iliacos,<br />

pendetque iterum<br />

ab ore narrantis.<br />

Post, ubi digressi,<br />

lunaque obscura<br />

premit vicissim<br />

lumen,<br />

sideraque cadentia<br />

suadent somnos,<br />

mœret sola domo vacua,<br />

incubatque stratis reliis.<br />

Absens auditque videtque<br />

illum absentem ;<br />

énéide. livre iv. 11<br />

leurs entrailles reirantes (palpitantes).<br />

Hélas ! erits ignorants<br />

des devins !<br />

en quoi les vœux, en quoi les temples<br />

aident-ils elle égarée ?<br />

Une douce flamme<br />

consume cependant la moelle de ses os,<br />

et la blessure secrète<br />

vit sous (dans) son cœur.<br />

L’infortunée Didon brûle,<br />

et elle erre éperdue<br />

dans toute la ville :<br />

telle que, une flèche ayant été lancée,<br />

une biche qu’un pasteur<br />

la poursuivant de ses traits<br />

a percée de loin imprévoyante<br />

dans les forêts de-la-Crète,<br />

et a laissé le fer ailé<br />

ne-le-sachant-pas.<br />

Elle parcourt dans sa fuite les forêts<br />

et les bois du-Diée ;<br />

le roseau mortel<br />

demeure-attaché à son flanc.<br />

Tantôt elle conduit Énée avec elle<br />

au milieu (dans l’enceinte) des remparts,<br />

et lui montre-avec-ostentation<br />

les richesses de-Sidon,<br />

et une ville préparée ;<br />

elle commence à parler,<br />

et s’arrête au milieu de sa parole.<br />

Tantôt la même Didon, le jour tombant,<br />

cherche (attend avec impatience) le repas,<br />

et insensée elle demande<br />

à entendre une seconde fois<br />

les travaux d’-Ilion,<br />

et elle est suendue une seconde fois<br />

à la bouche d’Énée qui raconte.<br />

Ensuite, lorsqu’ils se sont séparés,<br />

et que la lune obscure<br />

resserre (cache) à son tour<br />

sa lumière,<br />

et que les astres qui tombent(se couchent)<br />

conseillent le sommeil,<br />

elle s’attriste seule dans sa demeure vide,<br />

et se couche sur le lit quitté par Énée.<br />

Absente et elle entend et elle voit<br />

lui absent ;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!