27.06.2013 Views

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

OSÉE - <strong>BIBLE</strong> <strong>DE</strong> <strong>L'ÉPÉE</strong> <strong>2010</strong><br />

http://<strong>le</strong>vigilant.com/bib<strong>le</strong>_epee_<strong>2010</strong>/osee.html[5/30/2012 5:09:29 AM]<br />

Bib<strong>le</strong> Épée <strong>2010</strong>, révision fina<strong>le</strong>, version <strong>le</strong>Duc Webmestre : Jean <strong>le</strong>Duc<br />

Osée<br />

Chapitre 1: 1-11<br />

1 La Paro<strong>le</strong> de YEHOVAH qui fut adressée à Osée, fils de Bééri, au temps d'Ozias, de Jotham, d'Achaz,<br />

d'Ézéchias, rois de Juda, et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d'Israël.<br />

2 Lorsque YEHOVAH commença à par<strong>le</strong>r par Osée, YEHOVAH dit à Osée: Va, prends une femme prostituée et<br />

des enfants de prostitution; car <strong>le</strong> pays ne fait que se prostituer loin de YEHOVAH.<br />

3 Il alla donc et prit Gomer, fil<strong>le</strong> de Diblaïm. El<strong>le</strong> conçut, et lui enfanta un fils.<br />

4 Et YEHOVAH lui dit: Appel<strong>le</strong>-<strong>le</strong> du nom de Jizréel; car encore un peu de temps, et je punirai la maison de Jéhu<br />

pour <strong>le</strong> sang versé à Jizréel, et je ferai cesser <strong>le</strong> règne de la maison d'Israël.<br />

5 Et il arrivera qu'en ce jour je romprai l'arc d'Israël dans la vallée de Jizréel.<br />

6 El<strong>le</strong> conçut encore, et enfanta une fil<strong>le</strong>, et YEHOVAH dit à Osée: Appel<strong>le</strong>-la du nom de Lo-Ruchama (dont on<br />

n'a pas miséricorde); car je ne continuerai plus à avoir miséricorde envers la maison d'Israël pour <strong>le</strong>ur pardonner<br />

entièrement.<br />

7 Mais j'aurai miséricorde envers la maison de Juda; je <strong>le</strong>s sauverai par YEHOVAH <strong>le</strong>ur Dieu, et je ne <strong>le</strong>s<br />

sauverai ni par l'arc, ni par l'épée, ni par <strong>le</strong>s combats, ni par <strong>le</strong>s chevaux, ni par <strong>le</strong>s cavaliers.<br />

8 Puis, quand el<strong>le</strong> eut sevré Lo-Ruchama, el<strong>le</strong> conçut et enfanta un fils.<br />

9 Et YEHOVAH dit: Appel<strong>le</strong>-<strong>le</strong> du nom de Lo-Ammi (pas mon peup<strong>le</strong>); car vous n'êtes pas mon peup<strong>le</strong>, et je ne<br />

suis pas votre Dieu.<br />

10 Cependant <strong>le</strong> nombre des enfants d'Israël sera comme <strong>le</strong> sab<strong>le</strong> de la mer, qui ne peut ni se mesurer, ni se<br />

compter; et il arrivera que dans <strong>le</strong> lieu où il <strong>le</strong>ur est dit: "Vous n'êtes pas mon peup<strong>le</strong>," on <strong>le</strong>ur dira: "Enfants du<br />

Dieu vivant!"<br />

11 Et <strong>le</strong>s enfants de Juda et <strong>le</strong>s enfants d'Israël se réuniront ensemb<strong>le</strong> et s'établiront un chef, et ils remonteront<br />

du pays; car la journée de Jizréel sera grande.<br />

Chapitre 2: 1-23<br />

1 Dites à vos frères: Ammi (mon peup<strong>le</strong>)! et à vos sœurs: Ruchama (dont on a miséricorde)!<br />

2 Plaidez contre votre mère, plaidez! Car el<strong>le</strong> n'est pas ma femme, et je ne suis point son mari. Qu'el<strong>le</strong> ôte ses<br />

prostitutions de son visage et ses adultères de son sein;<br />

3 De peur que je ne la dépouil<strong>le</strong> à nu, et que je ne la mette comme au jour de sa naissance, et que je ne la<br />

rende semblab<strong>le</strong> à un désert, à une terre aride, et ne la fasse mourir de soif;<br />

4 Et que je n'aie point pitié de ses enfants, parce que ce sont des enfants de prostitution.<br />

5 Car <strong>le</strong>ur mère s'est prostituée, cel<strong>le</strong> qui <strong>le</strong>s a conçus s'est déshonorée; car el<strong>le</strong> a dit: "J'irai après mes amants,<br />

qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon hui<strong>le</strong> et mon breuvage."<br />

6 C'est pourquoi, voici, je vais fermer ton chemin avec des épines. J'y élèverai un mur, tel<strong>le</strong>ment qu'el<strong>le</strong> ne<br />

trouvera plus ses sentiers.<br />

7 El<strong>le</strong> poursuivra ses amants, et el<strong>le</strong> ne <strong>le</strong>s atteindra pas; el<strong>le</strong> <strong>le</strong>s cherchera, mais el<strong>le</strong> ne <strong>le</strong>s trouvera point. Puis<br />

el<strong>le</strong> dira: "J'irai, et je retournerai à mon premier mari; car alors j'étais mieux que je ne suis maintenant."<br />

8 Or el<strong>le</strong> n'a pas reconnu que c'était moi qui lui donnais <strong>le</strong> froment, et <strong>le</strong> moût, et l'hui<strong>le</strong>, et qui lui multipliais<br />

l'argent et l'or, dont ils faisaient un Baal.<br />

9 C'est pourquoi je reprendrai mon froment en son temps, et mon moût en sa saison, et j'enlèverai ma laine et<br />

mon lin qui couvraient sa nudité.<br />

10 Et je découvrirai maintenant sa turpitude aux yeux de ses amants, et nul ne la délivrera de ma main.<br />

11 Je ferai cesser toute sa joie, ses fêtes, ses nouvel<strong>le</strong>s lunes, ses sabbats et toutes ses so<strong>le</strong>nnités.<br />

12 Je dévasterai ses vignes et ses figuiers, dont el<strong>le</strong> a dit: "Ce sont là mes salaires, que mes amants m'ont<br />

donnés." Je <strong>le</strong>s réduirai en forêt, et <strong>le</strong>s bêtes des champs <strong>le</strong>s dévoreront.<br />

13 Et je la punirai pour <strong>le</strong>s jours où el<strong>le</strong> offrait des parfums aux Baals, en se parant de ses bagues et de ses<br />

joyaux, et s'en allait après ses amants, et m'oubliait, dit YEHOVAH.<br />

14 C'est pourquoi, voici, je l'attirerai, et je la ferai al<strong>le</strong>r au désert, et je par<strong>le</strong>rai à son cœur.<br />

15 Et de là je lui donnerai ses vignes, et la vallée d'Acor, comme une entrée d'espérance; et el<strong>le</strong> y chantera<br />

comme au temps de sa jeunesse, comme au jour où el<strong>le</strong> remonta du pays d'Égypte.<br />

16 Et il arrivera en ce jour-là, dit YEHOVAH, que tu m'appel<strong>le</strong>ras: "Mon mari;" et tu ne m'appel<strong>le</strong>ras plus: "Mon<br />

Baal (maître)."<br />

17 Et j'ôterai de sa bouche <strong>le</strong>s noms des Baals; et on ne fera plus mention de <strong>le</strong>ur nom.<br />

18 En ce jour-là, je traiterai pour eux une alliance avec <strong>le</strong>s bêtes des champs, avec <strong>le</strong>s oiseaux des cieux et <strong>le</strong>s<br />

repti<strong>le</strong>s de la terre; je briserai, j'ôterai du pays l'arc, l'épée et la guerre, et je <strong>le</strong>s ferai reposer en sûreté.<br />

19 Et je t'épouserai pour toujours; je t'épouserai par une alliance de justice et de droit, de bonté et de<br />

compassion.<br />

20 Je t'épouserai en fidélité, et tu connaîtras YEHOVAH.<br />

21 En ce temps-là je répondrai, dit YEHOVAH,<br />

22 Je répondrai aux cieux, et ils répondront à la terre, et la terre répondra au froment, au moût et à l'hui<strong>le</strong>, et ils<br />

répondront à Jizréel (que Dieu sème).<br />

23 Et je la sèmerai pour moi dans la terre, et je ferai miséricorde à Lo-Ruchama; et je dirai à Lo-Ammi: Tu es<br />

mon peup<strong>le</strong>! et il me dira: "Mon Dieu!"

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!