27.06.2013 Views

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PROVERBES - <strong>BIBLE</strong> <strong>DE</strong> <strong>L'ÉPÉE</strong> <strong>2010</strong><br />

7 Maintenant donc, mes enfants, écoutez-moi; et ne vous détournez point des paro<strong>le</strong>s de ma bouche.<br />

8 Éloigne ton chemin d'el<strong>le</strong>, et n'approche point de l'entrée de sa maison;<br />

9 De peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes années à un homme cruel;<br />

10 De peur que <strong>le</strong>s étrangers ne se rassasient de ta fortune, et que ce que tu auras acquis par ton travail ne<br />

passe dans une maison étrangère;<br />

11 Et que tu ne rugisses quand tu seras près de ta fin, quand ta chair et ton corps seront consumés,<br />

12 Et que tu ne dises: Comment ai-je haï l'instruction, et comment mon coeur a-t-il dédaigné <strong>le</strong>s réprimandes?<br />

13 Comment n'ai-je point obéi à la voix de ceux qui m'instruisaient, et n'ai-je point incliné mon oreil<strong>le</strong> vers ceux<br />

qui m'enseignaient?<br />

14 Peu s'en est fallu que je n'aie été plongé dans tous <strong>le</strong>s maux, au milieu du peup<strong>le</strong> et de l'assemblée.<br />

15 Bois des eaux de ta citerne, et des ruisseaux de ton puits.<br />

16 Tes fontaines doivent-el<strong>le</strong>s se répandre dehors, et tes ruisseaux d'eau sur <strong>le</strong>s places publiques?<br />

17 Qu'ils soient à toi seul, et non aux étrangers avec toi.<br />

18 Que ta source soit bénie; et réjouis-toi de la femme de ta jeunesse,<br />

19 Comme d'une biche aimab<strong>le</strong> et d'une chèvre gracieuse; que ses caresses te réjouissent en tout temps, et sois<br />

continuel<strong>le</strong>ment épris de son amour.<br />

20 Et pourquoi, mon fils, t'égarerais-tu après une autre, et embrasserais-tu <strong>le</strong> sein d'une étrangère?<br />

21 Car <strong>le</strong>s voies de l'homme sont devant <strong>le</strong>s yeux de YEHOVAH, et il pèse toutes ses démarches.<br />

22 Le méchant sera pris dans ses iniquités, et il sera retenu dans <strong>le</strong>s cordes de son péché.<br />

23 Il mourra, faute d'instruction, et il ira errant par la grandeur de sa folie.<br />

Chapitre 6: 1-35<br />

1 Mon fils, si tu as cautionné ton prochain, si tu as répondu pour quelqu'un,<br />

2 Tu es enlacé par <strong>le</strong>s paro<strong>le</strong>s de ta bouche; tu es pris par <strong>le</strong>s paro<strong>le</strong>s de ta bouche.<br />

3 Mon fils, fais promptement ceci: dégage-toi; puisque tu es tombé entre <strong>le</strong>s mains de ton prochain, va,<br />

prosterne-toi, et supplie ton prochain.<br />

4 Ne donne point de sommeil à tes yeux, ni de repos à tes paupières;<br />

5 Dégage-toi comme <strong>le</strong> daim de la main du chasseur, et comme l'oiseau de la main de l'oise<strong>le</strong>ur.<br />

6 Paresseux, va vers la fourmi, regarde ses voies, et deviens sage.<br />

7 El<strong>le</strong> n'a ni chef, ni surveillant, ni maître,<br />

8 El<strong>le</strong> prépare sa nourriture en été, et amasse durant la moisson de quoi manger.<br />

9 Paresseux, jusques à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?<br />

10 Un peu dormir, un peu sommeil<strong>le</strong>r, un peu croiser <strong>le</strong>s mains pour se reposer;<br />

11 Et la pauvreté viendra comme un voyageur, et la disette comme un homme armé.<br />

12 Le méchant homme, l'homme inique va avec une bouche perverse.<br />

13 Il fait signe de ses yeux, il par<strong>le</strong> de ses pieds, il donne à entendre de ses doigts.<br />

14 La perversité est dans son cœur, il machine du mal en tout temps, il fait naître des querel<strong>le</strong>s.<br />

15 C'est pourquoi sa ruine viendra tout d'un coup; il sera subitement brisé, il n'y aura point de guérison.<br />

16 Il y a six choses que hait YEHOVAH, même sept qui lui sont en abomination:<br />

17 Les yeux hautains, la langue fausse, <strong>le</strong>s mains qui répandent <strong>le</strong> sang innocent,<br />

18 Le coeur qui forme de mauvais desseins, <strong>le</strong>s pieds qui se hâtent pour courir au mal,<br />

19 Le faux témoin qui prononce des mensonges, et celui qui sème des querel<strong>le</strong>s entre <strong>le</strong>s frères.<br />

20 Mon fils, garde <strong>le</strong> commandement de ton père, et n'abandonne point l'enseignement de ta mère.<br />

21 Tiens-<strong>le</strong>s continuel<strong>le</strong>ment liés sur ton cœur, et attache-<strong>le</strong>s à ton cou.<br />

22 Quand tu marcheras, ils te conduiront; quand tu te coucheras, ils te garderont; quand tu te réveil<strong>le</strong>ras, ils te<br />

par<strong>le</strong>ront.<br />

23 Car <strong>le</strong> commandement est une lampe, l'enseignement est une lumière, et <strong>le</strong>s corrections propres à instruire<br />

sont <strong>le</strong> chemin de la vie.<br />

24 Pour te garder de la femme corrompue, et de la langue flatteuse d'une étrangère,<br />

25 Ne convoite point sa beauté dans ton cœur, et ne te laisse pas prendre par ses yeux.<br />

26 Car pour l'amour de la femme débauchée on est réduit à un morceau de pain, et la femme adultère chasse<br />

après l'âme précieuse de l'homme.<br />

27 Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brû<strong>le</strong>nt?<br />

28 Quelqu'un marchera-t-il sur la braise, sans que ses pieds soient brûlés?<br />

29 Il en est de même pour celui qui entre vers la femme de son prochain; quiconque la touchera ne sera point<br />

impuni.<br />

30 On ne laisse pas impuni <strong>le</strong> vo<strong>le</strong>ur qui ne dérobe que pour se rassasier, quand il a faim;<br />

31 Et s'il est surpris, il rendra sept fois autant, il donnera tout ce qu'il a dans sa maison.<br />

32 Mais celui qui commet adultère avec une femme, est dépourvu de sens; celui qui veut se perdre fera cela.<br />

33 Il trouvera des plaies et de l'ignominie, et son opprobre ne sera point effacé;<br />

34 Car la jalousie du mari est une fureur, et il sera sans pitié au jour de la vengeance.<br />

35 Il n'aura égard à aucune rançon, et n'acceptera rien, quand même tu multiplierais <strong>le</strong>s présents.<br />

Chapitre 7: 1-27<br />

1 Mon fils, garde mes paro<strong>le</strong>s et conserve au-dedans de toi mes commandements.<br />

2 Observe mes commandements, et tu vivras; garde mon enseignement comme la prunel<strong>le</strong> de tes yeux;<br />

3 Lie-<strong>le</strong>s à tes doigts, écris-<strong>le</strong>s sur la tab<strong>le</strong> de ton cœur.<br />

4 Dis à la sagesse: Tu es ma sœur; et appel<strong>le</strong> la prudence ton amie;<br />

5 Afin qu'el<strong>le</strong>s te préservent de la femme étrangère, et de la femme d'autrui, qui se sert de paro<strong>le</strong>s flatteuses.<br />

6 Comme je regardais par la fenêtre de ma maison, à travers mes treillis,<br />

7 Je remarquai parmi <strong>le</strong>s insensés, et je considérai parmi <strong>le</strong>s jeunes gens, un jeune homme dépourvu de sens,<br />

8 Qui passait par la rue, au coin où se tenait une de ces femmes, et qui suivait <strong>le</strong> chemin de sa maison,<br />

9 Sur <strong>le</strong> soir, à la fin du jour, lorsque la nuit devenait noire et obscure.<br />

10 Et voici, une femme vint au-devant de lui, parée en courtisane, et p<strong>le</strong>ine de ruse.<br />

11 El<strong>le</strong> était bruyante et sans retenue, et ses pieds ne demeuraient point dans sa maison;<br />

12 Tantôt dans <strong>le</strong>s rues, tantôt dans <strong>le</strong>s places, el<strong>le</strong> épiait à chaque coin.<br />

13 El<strong>le</strong> <strong>le</strong> prit, et l'embrassa, et d'un visage effronté lui dit:<br />

14 Je devais un sacrifice de prospérité; aujourd'hui j'ai acquitté mes vœux.<br />

15 C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi, pour te chercher avec empressement, et je t'ai trouvé.<br />

16 J'ai orné mon lit de tapis, d'étoffes aux cou<strong>le</strong>urs diverses, en fil d'Égypte.<br />

http://<strong>le</strong>vigilant.com/bib<strong>le</strong>_epee_<strong>2010</strong>/proverbes.html[5/30/2012 5:08:55 AM]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!