27.06.2013 Views

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ÉSAIE - <strong>BIBLE</strong> <strong>DE</strong> <strong>L'ÉPÉE</strong> <strong>2010</strong><br />

et el<strong>le</strong>s ne reviendront plus en mémoire.<br />

18 Mais réjouissez-vous à jamais, et soyez dans l'allégresse, à cause de ce que je vais créer. Car voici, je vais<br />

créer Jérusa<strong>le</strong>m pour l'allégresse, et son peup<strong>le</strong> pour la joie.<br />

19 Et je ferai de Jérusa<strong>le</strong>m mon allégresse, et de mon peup<strong>le</strong> ma joie; et on n'y entendra plus <strong>le</strong> bruit des p<strong>le</strong>urs,<br />

ni <strong>le</strong> bruit des cris.<br />

20 Il n'y aura plus là d'enfant né pour peu de jours, ni de vieillard qui n'accomplisse ses jours; car celui qui<br />

mourra à cent ans, sera jeune, et <strong>le</strong> pécheur âgé de cent ans, sera maudit.<br />

21 Ils bâtiront des maisons, et ils <strong>le</strong>s habiteront; ils planteront des vignes, et ils en mangeront <strong>le</strong> fruit.<br />

22 Ils ne bâtiront plus pour qu'un autre y habite, ils ne planteront plus pour qu'un autre en mange; car <strong>le</strong>s jours de<br />

mon peup<strong>le</strong> seront comme <strong>le</strong>s jours des arbres, et mes élus verront vieillir l'ouvrage de <strong>le</strong>urs mains.<br />

23 Ils ne se fatigueront plus en vain; ils n'enfanteront pas pour la frayeur; car ils seront la race des bénis de<br />

YEHOVAH, et <strong>le</strong>urs rejetons seront avec eux.<br />

24 Et il arrivera qu'avant qu'ils crient, je <strong>le</strong>s exaucerai; quand ils par<strong>le</strong>ront encore, je <strong>le</strong>s aurai déjà entendus.<br />

25 Le loup et l'agneau paîtront ensemb<strong>le</strong>; <strong>le</strong> lion mangera de la pail<strong>le</strong> comme <strong>le</strong> boeuf; et <strong>le</strong> serpent aura la<br />

poussière pour sa nourriture. On ne fera plus de mal, et on ne détruira plus sur toute ma montagne sainte, a dit<br />

YEHOVAH.<br />

Chapitre 66: 1-24<br />

1 Ainsi a dit YEHOVAH: Le ciel est mon trône, et la terre mon marchepied. Quel<strong>le</strong> maison me bâtirez-vous? Quel<br />

lieu sera celui de mon repos?<br />

2 Car toutes ces choses, ma main <strong>le</strong>s a faites, et toutes ces choses existent par el<strong>le</strong>, dit YEHOVAH. Et voici à qui<br />

je regarde: à celui qui est humb<strong>le</strong>, qui a l'esprit abattu, et qui tremb<strong>le</strong> à ma Paro<strong>le</strong>.<br />

3 Égorger un boeuf est comme tuer un homme; sacrifier une brebis, comme abattre un chien; présenter une<br />

offrande, comme répandre <strong>le</strong> sang d'un pourceau; faire un parfum d'encens, comme bénir une ido<strong>le</strong>. Puisqu'ils ont<br />

choisi <strong>le</strong>urs voies et que <strong>le</strong>ur âme prend plaisir à <strong>le</strong>urs abominations,<br />

4 Moi aussi, je choisirai <strong>le</strong>ur ruine, et je ferai venir sur eux ce qu'ils redoutent; parce que j'ai appelé et nul n'a<br />

répondu, j'ai parlé et ils n'ont point écouté, mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux, et ils ont choisi ce qui me<br />

déplaît.<br />

5 Écoutez la Paro<strong>le</strong> de YEHOVAH, vous qui tremb<strong>le</strong>z à sa Paro<strong>le</strong>. Vos frères qui vous haïssent, et qui vous<br />

rejettent, à cause de mon nom, ont dit: Que YEHOVAH montre sa gloire, et que nous voyions votre joie! Mais ils<br />

seront confondus.<br />

6 Une voix éclatante vient de la vil<strong>le</strong>, une voix vient du temp<strong>le</strong>, la voix de YEHOVAH, qui rend à ses ennemis <strong>le</strong>ur<br />

salaire.<br />

7 Avant d'être en travail, el<strong>le</strong> a enfanté; avant de sentir <strong>le</strong>s dou<strong>le</strong>urs, el<strong>le</strong> a mis au monde un enfant mâ<strong>le</strong>.<br />

8 Qui a jamais entendu pareil<strong>le</strong> chose? Qui en a vu de semblab<strong>le</strong>? Un pays est-il enfanté en un jour, ou une<br />

nation naît-el<strong>le</strong> en une seu<strong>le</strong> fois, que Sion ait enfanté ses fils aussitôt qu'el<strong>le</strong> a été en travail?<br />

9 Moi, qui ouvre <strong>le</strong> sein, ne la ferai-je pas enfanter, dit YEHOVAH? Moi qui fais enfanter, l'en empêcherai-je, dit<br />

ton Dieu?<br />

10 Réjouissez-vous avec Jérusa<strong>le</strong>m, soyez dans l'allégresse à cause d'el<strong>le</strong>, vous tous qui l'aimez! Réjouissezvous<br />

avec el<strong>le</strong> d'une grande joie, vous tous qui p<strong>le</strong>uriez sur el<strong>le</strong>!<br />

11 Afin que vous soyez allaités et rassasiés du lait de ses consolations; afin que vous buviez avec délices de sa<br />

glorieuse abondance.<br />

12 Car ainsi a dit YEHOVAH: Voici, je vais faire cou<strong>le</strong>r vers el<strong>le</strong> la paix comme un f<strong>le</strong>uve, et la gloire des nations<br />

comme un torrent débordé; et vous serez allaités, vous serez portés sur <strong>le</strong>s bras, et caressés sur <strong>le</strong>s genoux.<br />

13 Je vous conso<strong>le</strong>rai comme une mère conso<strong>le</strong> son fils, et vous serez consolés dans Jérusa<strong>le</strong>m.<br />

14 Vous <strong>le</strong> verrez, et votre coeur se réjouira, et vos os reprendront vigueur comme l'herbe. Et la main de<br />

YEHOVAH se fera connaître pour ses serviteurs, et sa colère contre ses ennemis.<br />

15 Car voici YEHOVAH qui vient dans un feu, et ses chars sont comme l'ouragan, pour tourner sa colère en<br />

fureur, et ses menaces en flammes de feu.<br />

16 Car YEHOVAH exercera son jugement contre toute chair, par <strong>le</strong> feu et par son Épée; et ceux que frappera<br />

YEHOVAH, seront en grand nombre.<br />

17 Ceux qui se sanctifient et qui se purifient au milieu des jardins (d’après <strong>le</strong>s rites d’Achad), l'un après l'autre; qui<br />

mangent de la chair de pourceau, et des choses abominab<strong>le</strong>s, et des souris, périront tous ensemb<strong>le</strong>, dit<br />

YEHOVAH.<br />

18 Mais pour moi, qui vois <strong>le</strong>urs oeuvres et <strong>le</strong>urs pensées, <strong>le</strong> temps est venu de rassemb<strong>le</strong>r toutes <strong>le</strong>s nations et<br />

toutes <strong>le</strong>s langues; el<strong>le</strong>s viendront, et verront ma gloire.<br />

19 Je mettrai un signe en el<strong>le</strong>s, et j'enverrai <strong>le</strong>urs réchappés vers <strong>le</strong>s nations, à Tarsis, à Pul et à Lud, qui tirent<br />

de l'arc, à Tubal et à Javan, aux î<strong>le</strong>s éloignées, qui n'ont jamais entendu par<strong>le</strong>r de moi et qui n'ont point vu ma<br />

gloire; et ils publieront ma gloire parmi <strong>le</strong>s nations.<br />

20 Et ils amèneront tous vos frères, du milieu de toutes <strong>le</strong>s nations, comme une offrande à YEHOVAH, sur des<br />

chevaux, sur des chars, dans des litières, sur des mu<strong>le</strong>ts, sur des dromadaires, à ma montagne sainte, à<br />

Jérusa<strong>le</strong>m, dit YEHOVAH; comme <strong>le</strong>s enfants d'Israël apportent l'offrande, dans un vase pur, à la maison de<br />

YEHOVAH.<br />

21 Et parmi eux aussi j'en prendrai pour être sacrificateurs et lévites, dit YEHOVAH.<br />

22 Car, comme <strong>le</strong>s cieux nouveaux et la terre nouvel<strong>le</strong> que je vais créer, subsisteront devant moi, dit YEHOVAH,<br />

ainsi subsisteront votre race et votre nom.<br />

23 Et de mois en mois, et de sabbat en sabbat, toute chair viendra se prosterner devant moi, dit YEHOVAH.<br />

24 Et ils sortiront, et verront <strong>le</strong>s cadavres des hommes qui se sont rebellés contre moi; car <strong>le</strong>ur ver ne mourra<br />

point, <strong>le</strong>ur feu ne s'éteindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur.<br />

Ancien Testament Nouveau Testament Concordance Texte Massorétique Hébreu Texte Reçu Grec TULIPE Imprimer cette page<br />

http://<strong>le</strong>vigilant.com/bib<strong>le</strong>_epee_<strong>2010</strong>/esaie.html[5/30/2012 5:09:04 AM]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!