27.06.2013 Views

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2 PIERRE - <strong>BIBLE</strong> <strong>DE</strong> <strong>L'ÉPÉE</strong> 2007<br />

<strong>le</strong>urs tromperies, lorsqu'ils mangent avec vous;<br />

14 Ils ont <strong>le</strong>s yeux p<strong>le</strong>ins de trahison, et qui ne cessent de pécher; ils captivent <strong>le</strong>s âmes mal affermies dans la<br />

foi; ils ont <strong>le</strong> cœur exercé à l'ambition; ce sont des enfants de malédiction,<br />

15 Qui, ayant quitté <strong>le</strong> droit chemin, se sont égarés, en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui s'abandonna<br />

au salaire de l'iniquité, mais qui fut repris de son injustice;<br />

16 Une ânesse muette, parlant d'une voix humaine, réprima la folie du prophète.<br />

17 Ce sont des fontaines sans eau, des nuées agitées par un tourbillon; et l'obscurité des ténèbres <strong>le</strong>ur est<br />

réservée en tout temps.<br />

18 Car en tenant des discours enflés de vanité, ils captivent, par <strong>le</strong>s convoitises de la chair et <strong>le</strong>s libertinages, <strong>le</strong>s<br />

personnes qui s'étaient véritab<strong>le</strong>ment éloignées de ceux qui vivent dans l'égarement;<br />

19 Leur promettant la liberté, quoiqu'ils soient eux-mêmes esclaves de la corruption; car on devient esclave de<br />

celui par <strong>le</strong>quel on est vaincu.<br />

20 En effet si, après avoir fui <strong>le</strong>s souillures du monde, par une connaissance superficiel<strong>le</strong> du Seigneur et Sauveur<br />

Jésus-Christ, ils s'y engagent de nouveau et sont vaincus, <strong>le</strong>ur dernière condition devient pire que la première.<br />

21 Car il <strong>le</strong>ur eût mieux valu de n'avoir point connu la voie de la justice, que de se détourner, après l'avoir<br />

connue, du saint commandement qui <strong>le</strong>ur avait été donné.<br />

22 Mais il <strong>le</strong>ur est arrivé selon ce proverbe vrai: Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi, et la truie, après avoir<br />

été lavée, s'est vautrée dans <strong>le</strong> bourbier.<br />

Chapitre 3: 1-18<br />

1 Bien-aimés, voici déjà la seconde épître que je vous écris. Dans l'une et dans l'autre je réveil<strong>le</strong> par mes<br />

avertissements votre saine intelligence;<br />

2 Afin que vous vous souveniez des paro<strong>le</strong>s qui ont été prédites par <strong>le</strong>s saints prophètes, et de nous <strong>le</strong>s apôtres,<br />

par <strong>le</strong> commandement du Seigneur et Sauveur.<br />

3 Sachant tout d'abord ceci, qu'aux derniers jours il viendra des moqueurs, qui se conduiront selon <strong>le</strong>urs propres<br />

ambitions,<br />

4 Et qui diront: Où est la promesse de son avènement? Car depuis que nos pères sont morts, toutes choses<br />

demeurent comme depuis <strong>le</strong> commencement de la création.<br />

5 Car ils ignorent volontairement ceci, c'est que <strong>le</strong>s cieux furent autrefois créés par la Paro<strong>le</strong> de Dieu, aussi bien<br />

que la terre qui se maintenait hors de l'eau au milieu de l'eau;<br />

6 Et que ce fut par ces choses que <strong>le</strong> monde d'alors périt, étant recouvert par l'eau du déluge.<br />

7 Or, <strong>le</strong>s cieux et la terre d'à présent sont gardés par la même Paro<strong>le</strong>, et réservés pour <strong>le</strong> feu, au jour du<br />

jugement et de la perdition des hommes impies.<br />

8 Toutefois, bien-aimés, n'ignorez pas une chose, c'est que pour <strong>le</strong> Seigneur un jour est comme mil<strong>le</strong> ans, et<br />

mil<strong>le</strong>s ans sont comme un jour.<br />

9 Le Seigneur ne retarde point l'exécution de sa promesse, comme quelques-uns estiment qu'il y ait du retard;<br />

mais il use de patience envers nous, ne voulant point qu'aucun des élus périssent, mais que tous viennent à la<br />

reconsidération.<br />

10 Or, <strong>le</strong> jour du Seigneur viendra comme un vo<strong>le</strong>ur dans la nuit; en ce temps-là <strong>le</strong>s cieux passeront avec fracas,<br />

et <strong>le</strong>s éléments embrasés seront dissous, et la terre, avec <strong>le</strong>s œuvres qui sont en el<strong>le</strong>, sera entièrement brûlée.<br />

11 Puis donc que toutes ces choses doivent se dissoudre, quels ne devez-vous pas être par la sainteté de votre<br />

conduite et votre dévouement,<br />

12 Attendant, et accélérant la venue du jour de Dieu, dans <strong>le</strong>quel <strong>le</strong>s cieux enflammés seront dissous, et <strong>le</strong>s<br />

éléments embrasés se fondront?<br />

13 Or, nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvel<strong>le</strong> terre, où habite la justice.<br />

14 C'est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, efforcez-vous d'être trouvés sans tache et sans reproche<br />

devant lui dans la paix.<br />

15 Et croyez que la longue patience de notre Seigneur est votre salut, comme Paul notre frère bien-aimé vous l'a<br />

aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée;<br />

16 Et comme il <strong>le</strong> fait dans toutes ses épîtres, quand il y par<strong>le</strong> de ces choses; parmi <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s il en est de<br />

diffici<strong>le</strong>s à comprendre, que <strong>le</strong>s personnes ignorantes et mal assurées tordent, comme <strong>le</strong>s autres écritures, à <strong>le</strong>ur<br />

propre perdition.<br />

17 Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, soyez sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'égarement des<br />

impies, vous ne veniez à dévier de votre fermeté.<br />

18 Mais croissez dans la grâce et la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. A lui soit la gloire,<br />

maintenant et pour toujours! Amen.<br />

Ancien Testament Nouveau Testament Concordance Texte Massorétique Hébreu Texte Reçu Grec TULIPE Imprimer cette page<br />

http://<strong>le</strong>vigilant.com/bib<strong>le</strong>_epee_<strong>2010</strong>/2_pierre.html[5/30/2012 5:10:58 AM]<br />

© <strong>2010</strong> <strong>ChristoBib<strong>le</strong></strong> — Webmestre : Jean <strong>le</strong>Duc<br />

Tous <strong>le</strong>s textes bibliques contenus ici sont libres de droit.<br />

Vous pouvez <strong>le</strong>s réutiliser et <strong>le</strong>s diffuser sans autorisation en indiquant la source.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!