BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant
BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant
BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ACTES- <strong>BIBLE</strong> <strong>DE</strong> <strong>L'ÉPÉE</strong> <strong>2010</strong><br />
la grâce de la Paro<strong>le</strong> du Seigneur.<br />
36 Quelques jours après, Paul dit à Barnabas: Retournons visiter nos frères, dans toutes <strong>le</strong>s vil<strong>le</strong>s où nous avons<br />
annoncé la Paro<strong>le</strong> du Seigneur, pour voir en quel état ils sont.<br />
37 Et Barnabas voulait prendre avec lui Jean, surnommé Marc.<br />
38 Mais il ne semblait pas raisonnab<strong>le</strong> à Paul de prendre avec eux celui qui <strong>le</strong>s avait abandonnés en Pamphylie,<br />
et qui ne <strong>le</strong>s avait pas accompagnés dans l'œuvre.<br />
39 Il y eut donc une contestation, en sorte qu'ils se séparèrent l'un de l'autre, et que Barnabas, prenant Marc avec<br />
lui, s'embarqua pour l'î<strong>le</strong> de Cypre.<br />
40 Mais Paul, ayant choisi Silas, partit après avoir été recommandé à la grâce de Dieu par <strong>le</strong>s frères;<br />
41 Et il traversa la Syrie et la Cilicie, fortifiant <strong>le</strong>s convoqués à renaître.<br />
Chapitre 16: 1-40<br />
1 Paul arriva à Derbe et à Lystra, et il y avait là un discip<strong>le</strong>, nommé Timothée, fils d'une femme juive fidè<strong>le</strong>, et d'un<br />
père grec.<br />
2 Les frères de Lystra et d'Iconium lui rendaient un bon témoignage.<br />
3 Paul voulut qu'il l'accompagnât; et l'ayant pris, il <strong>le</strong> circoncit, à cause des Juifs qui étaient en ces lieux; car tous<br />
savaient que son père était Grec.<br />
4 Et comme ils allaient de vil<strong>le</strong> en vil<strong>le</strong>, ils recommandaient aux fidè<strong>le</strong>s de garder <strong>le</strong>s ordonnances qui avaient été<br />
établies par <strong>le</strong>s apôtres et par <strong>le</strong>s anciens de Jérusa<strong>le</strong>m.<br />
5 Ainsi, <strong>le</strong>s convoqués à renaître étaient affermies dans la foi, et el<strong>le</strong>s croissaient en nombre de jour en jour.<br />
6 Lorsqu'ils eurent traversé la Phrygie et la Galatie, la Sainte Présence de Christ <strong>le</strong>s empêcha d'annoncer la<br />
Paro<strong>le</strong> en Asie.<br />
7 Et étant venus en Mysie, ils se disposaient à al<strong>le</strong>r en Bithynie; mais l'Esprit de Jésus ne <strong>le</strong> <strong>le</strong>ur permit pas.<br />
8 Alors franchissant la Mysie, ils descendirent à Troas.<br />
9 Et Paul eut une vision pendant la nuit: un homme macédonien se tenait debout et <strong>le</strong> sollicitait, en disant: Passe<br />
en Macédoine, et viens nous secourir.<br />
10 Aussitôt après cette vision, nous avons cherché à partir pour la Macédoine, concluant que <strong>le</strong> Seigneur nous<br />
appelait à y annoncer <strong>le</strong> message de la grâce.<br />
11 Étant donc partis de Troas, nous tirèrent droit vers Samothrace, et <strong>le</strong> <strong>le</strong>ndemain à Néapolis;<br />
12 Et de là à Philippes, qui est une colonie et la première vil<strong>le</strong> de ce quartier de la Macédoine; et nous y avons<br />
séjourné quelques jours.<br />
13 Le jour du sabbat nous allèrent hors de la vil<strong>le</strong>, près d'une rivière, où l'on avait accoutumé de faire la prière; et<br />
nous étant assis, nous parlions aux femmes qui y étaient assemblées.<br />
14 Et une certaine femme, nommée Lydie, de la vil<strong>le</strong> de Thyatire, marchande de pourpre, qui craignait Dieu,<br />
écoutait; et <strong>le</strong> Seigneur lui ouvrit <strong>le</strong> cœur, pour faire attention aux choses que Paul disait.<br />
15 Et quand el<strong>le</strong> eut été consacrée avec sa famil<strong>le</strong>, el<strong>le</strong> nous fit cette prière: Si vous m'avez jugée fidè<strong>le</strong> au<br />
Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y; et el<strong>le</strong> nous y obligea.<br />
16 Or, comme nous allions à la prière, une servante qui avait une disposition de présomption, et qui procurait un<br />
grand profit à ses maîtres en devinant, nous rencontra.<br />
17 Ayant suivi Paul et nous, el<strong>le</strong> s'écria en disant: Ces hommes sont des serviteurs du Dieu très haut, qui vous<br />
annoncent la voie du salut.<br />
18 El<strong>le</strong> fit cela pendant plusieurs jours; mais Paul, en étant importuné, se retourna, et s'adressa à cette attitude: Je<br />
te contraint en t'avisant au nom de Jésus-Christ, de te montrer dégagé d'el<strong>le</strong>. Et el<strong>le</strong> cessa au même instant.<br />
19 Mais ses maîtres, voyant qu'ils avaient perdu l'espérance de <strong>le</strong>ur gain, se saisirent de Paul et de Silas, et <strong>le</strong>s<br />
traînèrent sur la place publique, devant <strong>le</strong>s magistrats.<br />
20 Et <strong>le</strong>s ayant menés aux magistrats, ils <strong>le</strong>ur dirent: Ces hommes troub<strong>le</strong>nt notre vil<strong>le</strong>;<br />
21 Ce sont des Juifs, et ils enseignent une manière de vivre qu'il ne nous est pas permis de recevoir, ni de suivre,<br />
à nous qui sommes Romains.<br />
22 Alors la fou<strong>le</strong> se sou<strong>le</strong>va contre eux, et <strong>le</strong>s magistrats, ayant fait déchirer <strong>le</strong>urs vêtements, ordonnèrent qu'ils<br />
fussent battus de verges.<br />
23 Et après <strong>le</strong>ur avoir infligé plusieurs coups, ils <strong>le</strong>s jetèrent en prison et ordonnèrent au geôlier de <strong>le</strong>s garder<br />
sûrement.<br />
24 Ayant reçu cet ordre, celui-ci <strong>le</strong>s jeta dans la prison intérieure, et serra <strong>le</strong>urs pieds dans des entraves.<br />
25 Sur <strong>le</strong> minuit, Paul et Silas étant en prières, chantaient <strong>le</strong>s louanges de Dieu, et <strong>le</strong>s prisonniers <strong>le</strong>s entendaient.<br />
26 Et tout d'un coup il se fit un grand tremb<strong>le</strong>ment de terre, en sorte que <strong>le</strong>s fondements de la prison furent<br />
ébranlés, et en même temps toutes <strong>le</strong>s portes furent ouvertes, et <strong>le</strong>s liens de tous furent rompus.<br />
27 Alors <strong>le</strong> geôlier, s'étant réveillé, et voyant <strong>le</strong>s portes de la prison ouvertes, tira son épée, et allait se tuer,<br />
croyant que <strong>le</strong>s prisonniers s'étaient sauvés.<br />
28 Mais Paul d'une voix forte s'écria: Ne te fais point de mal; car nous sommes tous ici.<br />
29 Alors <strong>le</strong> geôlier, ayant demandé de la lumière, entra promptement, et tout tremblant se jeta aux pieds de Paul<br />
et de Silas.<br />
30 Puis <strong>le</strong>s menant dehors, il <strong>le</strong>ur dit: Seigneurs, que faut-il que je fasse pour être sauvé?<br />
31 Ils lui dirent: Crois au Seigneur Jésus-Christ, et tu seras sauvé, toi et ta famil<strong>le</strong>.<br />
32 Et ils lui annoncèrent la Paro<strong>le</strong> du Seigneur, et à tous ceux qui étaient dans sa maison.<br />
33 Et <strong>le</strong>s ayant pris avec lui à cette heure même de la nuit; et comme il lava <strong>le</strong>urs plaies, et il fut instamment<br />
introduit en Christ, lui et tous <strong>le</strong>s siens.<br />
34 Et <strong>le</strong>s conduisant dans son logement, il <strong>le</strong>ur servit à manger; et il se réjouit de ce qu'il avait cru en Dieu, avec<br />
toute sa famil<strong>le</strong>.<br />
35 Le jour étant venu, <strong>le</strong>s magistrats lui envoyèrent dire par <strong>le</strong>s licteurs: Relâche ces hommes-là.<br />
36 Aussitôt <strong>le</strong> geôlier rapporta ces paro<strong>le</strong>s à Paul, et lui dit: Les magistrats ont envoyé pour vous faire relâcher;<br />
sortez donc maintenant, et al<strong>le</strong>z en paix.<br />
37 Mais Paul dit aux licteurs: Après nous avoir battus de verges publiquement, sans jugement, nous qui sommes<br />
Romains, ils nous ont mis en prison; et maintenant ils nous font sortir en secret; non certes! mais qu'ils viennent<br />
eux-mêmes nous faire sortir.<br />
38 Et <strong>le</strong>s licteurs rapportèrent ces paro<strong>le</strong>s aux magistrats, qui eurent peur, apprenant qu'ils étaient Romains.<br />
39 Et ils vinrent <strong>le</strong>s apaiser, et <strong>le</strong>s conduisant dehors, ils <strong>le</strong>s prièrent de se retirer de la vil<strong>le</strong>.<br />
40 Et eux, étant sortis de la prison, entrèrent chez Lydie; et ayant vu <strong>le</strong>s frères, ils <strong>le</strong>s consolèrent, et ensuite ils<br />
partirent.<br />
Chapitre 17: 1-34<br />
http://<strong>le</strong>vigilant.com/bib<strong>le</strong>_epee_<strong>2010</strong>/actes.html[5/30/2012 5:10:15 AM]