27.06.2013 Views

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

BIBLE DE L'ÉPÉE 2010 - ChristoBible - le Vigilant

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ÉSAIE - <strong>BIBLE</strong> <strong>DE</strong> <strong>L'ÉPÉE</strong> <strong>2010</strong><br />

Chapitre 15: 1-9<br />

1 Orac<strong>le</strong> sur Moab. La nuit même où on la ravage, Ar-Moab périt! La nuit même où on la ravage, Kir-Moab périt!<br />

2 On monte à la maison des dieux et à Dibon, sur <strong>le</strong>s hauts lieux, pour p<strong>le</strong>urer. Moab se lamente sur Nébo et sur<br />

Médéba; toutes <strong>le</strong>s têtes sont rasées, toutes <strong>le</strong>s barbes sont coupées.<br />

3 On est ceint de sacs dans ses rues; sur ses toits et dans ses places, chacun gémit et fond en larmes.<br />

4 Hesbon et É<strong>le</strong>alé se lamentent, <strong>le</strong>ur voix est entendue jusqu'à Jahats; aussi <strong>le</strong>s guerriers de Moab jettent des<br />

cris; son âme est tremblante.<br />

5 Mon coeur gémit sur Moab, dont <strong>le</strong>s fugitifs courent jusqu'à Tsoar, jusqu'à Églath-Shélishija. Car on monte en<br />

p<strong>le</strong>urant la montée de Luchith; car on fait retentir <strong>le</strong> cri de la ruine au chemin de Horonajim.<br />

6 Même <strong>le</strong>s eaux de Nimrim ne sont que désolation; <strong>le</strong> gazon est desséché, l'herbe a disparu, il n'y a plus de<br />

verdure.<br />

7 Aussi l'épargne qu'ils avaient faite, ce qu'ils avaient mis en réserve, ils l'emportent au torrent des sau<strong>le</strong>s.<br />

8 Et <strong>le</strong>s cris font <strong>le</strong> tour des frontières de Moab; ses gémissements vont jusqu'à Églaïm; ses gémissements vont<br />

jusqu'à Béer-Élim.<br />

9 Et <strong>le</strong>s eaux de Dimon sont p<strong>le</strong>ines de sang; et j'enverrai sur Dimon un surcroît de maux: <strong>le</strong>s lions contre <strong>le</strong>s<br />

réchappés de Moab, et contre ce qui reste du pays.<br />

Chapitre 16: 1-14<br />

1 Envoyez <strong>le</strong>s agneaux du souverain du pays, de Séla, dans <strong>le</strong> désert, à la montagne de la fil<strong>le</strong> de Sion.<br />

2 Comme des oiseaux volant çà et là, comme une nichée effarouchée, ainsi seront <strong>le</strong>s fil<strong>le</strong>s de Moab aux<br />

passages de l'Arnon.<br />

3 Prenez conseil, intercédez. Étends en p<strong>le</strong>in jour ton ombre, pareil<strong>le</strong> à la nuit; cache <strong>le</strong>s bannis, ne décè<strong>le</strong> pas<br />

<strong>le</strong>s fugitifs!<br />

4 Que <strong>le</strong>s bannis de Moab séjournent chez toi! Sois pour eux une retraite devant <strong>le</strong> dévastateur! Car l'oppression<br />

a cessé, la dévastation a pris fin; ceux qui foulaient <strong>le</strong> pays ont disparu.<br />

5 Car un trône sera établi par la gratuité; et sur ce trône siégera avec fidélité, dans la tente de David, un Juge qui<br />

recherchera <strong>le</strong> droit, et qui se hâtera à faire justice.<br />

6 Nous avons entendu l'orgueil de Moab, <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> très orgueil<strong>le</strong>ux, sa fierté, son orgueil et son inso<strong>le</strong>nce, et son<br />

vain par<strong>le</strong>r.<br />

7 Que Moab gémisse donc sur Moab; que tout y gémisse! Sur <strong>le</strong>s ruines de Kir-Haréseth, lamentez-vous, tout<br />

abattus!<br />

8 Car <strong>le</strong>s champs de Hesbon et <strong>le</strong> vignob<strong>le</strong> de Sibma languissent; <strong>le</strong>s maîtres des nations ont brisé ses meil<strong>le</strong>urs<br />

ceps, qui s'étendaient jusqu'à Jaezer, qui erraient dans <strong>le</strong> désert, et dont <strong>le</strong>s jets allaient se répandre à travers la<br />

mer.<br />

9 Aussi je p<strong>le</strong>ure sur <strong>le</strong> vignob<strong>le</strong> de Sibma, comme sur Jaezer; je vous arrose de mes larmes, Hesbon et É<strong>le</strong>alé!<br />

Parce que <strong>le</strong> cri de guerre fond sur vos fruits et sur vos moissons.<br />

10 La joie et l'allégresse ont disparu des vergers; dans <strong>le</strong>s vignes plus de chants, plus de cris de joie; plus de<br />

vendangeur qui fou<strong>le</strong> <strong>le</strong> vin dans <strong>le</strong>s cuves! J'ai fait cesser <strong>le</strong>s cris joyeux.<br />

11 Aussi ma poitrine soupire sur Moab comme une harpe, et mon coeur sur Kir-Hérès.<br />

12 Et quand Moab se présentera et se fatiguera sur <strong>le</strong>s hauts lieux, quand il entrera au sanctuaire pour prier, il ne<br />

pourra rien obtenir.<br />

13 Tel<strong>le</strong> est la Paro<strong>le</strong> que YEHOVAH a prononcée dès longtemps sur Moab.<br />

14 Et maintenant YEHOVAH a parlé, disant: Dans trois ans, tels que sont <strong>le</strong>s ans d'un mercenaire, la gloire de<br />

Moab tombera dans <strong>le</strong> mépris, avec toute cette grande multitude; et ce qui en restera sera très petit, et peu<br />

considérab<strong>le</strong>.<br />

Chapitre 17: 1-14<br />

1 Orac<strong>le</strong> sur Damas. Voici, Damas cesse d'être une vil<strong>le</strong>; el<strong>le</strong> devient un monceau de ruines.<br />

2 Les vil<strong>le</strong>s d'Aroër sont abandonnées; el<strong>le</strong>s sont livrées aux troupeaux; ils y reposent, et personne ne <strong>le</strong>s effraie.<br />

3 Il n'y aura plus de forteresse en Éphraïm, ni de royaume à Damas et dans <strong>le</strong> reste de la Syrie. Ils seront comme<br />

la gloire des enfants d'Israël, dit YEHOVAH des armées.<br />

4 En ce jour-là, la gloire de Jacob sera diminuée, et son embonpoint se changera en maigreur.<br />

5 Il en sera comme quand <strong>le</strong> moissonneur rassemb<strong>le</strong> <strong>le</strong>s blés, et que son bras coupe <strong>le</strong>s épis; il en sera comme<br />

quand on ramasse <strong>le</strong>s épis dans la vallée des Réphaïms.<br />

6 Mais il y restera quelque glanure, comme quand on secoue l'olivier: deux, trois olives au haut de la cime, quatre<br />

ou cinq fruits aux branches ferti<strong>le</strong>s, dit YEHOVAH, <strong>le</strong> Dieu d'Israël.<br />

7 En ce jour-là, l'homme tournera <strong>le</strong>s yeux vers Celui qui l'a fait; et ses yeux regarderont au Saint d'Israël.<br />

8 Il ne tournera plus <strong>le</strong>s yeux vers <strong>le</strong>s autels, ouvrage de ses mains, et ne regardera plus ce que ses doigts ont<br />

formé, <strong>le</strong>s images d'Ashéra et <strong>le</strong>s statues du so<strong>le</strong>il<br />

9 En ce jour-là, ses vil<strong>le</strong>s fortes seront comme <strong>le</strong>s lieux abandonnés des bois et des sommets, qu'on abandonna<br />

devant <strong>le</strong>s enfants d'Israël, et qui devinrent un désert.<br />

10 Car tu as oublié <strong>le</strong> Dieu de ton salut, et tu ne t'es point souvenu du rocher de ton refuge. C'est pourquoi tu te<br />

fais des plantations d'agrément, et tu y plantes des provins étrangers.<br />

11 Le jour où tu plantes, tu fais la clôture, et au matin tu fais germer ta semence; mais, au jour de la jouissance,<br />

la récolte a fui, et la dou<strong>le</strong>ur est sans espoir.<br />

12 Oh! quel<strong>le</strong> rumeur de peup<strong>le</strong>s nombreux, qui font un bruit comme <strong>le</strong> bruit des mers! Quel tumulte de nations,<br />

qui grondent comme grondent <strong>le</strong>s eaux puissantes!<br />

13 Les nations grondent, comme grondent <strong>le</strong>s grandes eaux: mais il <strong>le</strong>s menace, et el<strong>le</strong>s fuient au loin, chassées<br />

comme la bal<strong>le</strong> par <strong>le</strong> vent sur <strong>le</strong>s montagnes, comme la poussière devant la tempête.<br />

14 Au temps du soir, voici une terreur soudaine; avant <strong>le</strong> matin ils ne sont plus. Tel est <strong>le</strong> partage de ceux qui<br />

nous ont dépouillés, <strong>le</strong> sort échu à ceux qui nous ont pillés.<br />

Chapitre 18: 1-7<br />

1 Ô toi, terre dont <strong>le</strong>s ai<strong>le</strong>s retentissent, qui es au-delà des f<strong>le</strong>uves de Cush;<br />

2 Qui envoies sur la mer des messagers, dans des navires de jonc, voguant sur <strong>le</strong>s eaux! Al<strong>le</strong>z, émissaires<br />

légers, vers la nation robuste et agi<strong>le</strong>, vers <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> redoutab<strong>le</strong> au près et au loin, vers la nation puissante et qui<br />

fou<strong>le</strong> aux pieds, dont <strong>le</strong> pays est coupé de f<strong>le</strong>uves.<br />

3 Vous, tous <strong>le</strong>s habitants du monde, et vous qui habitez dans <strong>le</strong> pays, regardez l'étendard dressé sur <strong>le</strong>s<br />

montagnes, écoutez la trompette qui sonne!<br />

http://<strong>le</strong>vigilant.com/bib<strong>le</strong>_epee_<strong>2010</strong>/esaie.html[5/30/2012 5:09:04 AM]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!