12.07.2013 Views

Kanawa ailë nïtëm Il est parti en canot - celia

Kanawa ailë nïtëm Il est parti en canot - celia

Kanawa ailë nïtëm Il est parti en canot - celia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

-OKLOIMA (tokloimai) v. mélanger (nourriture,<br />

objets).<br />

OLI n. gazole : Simeli oli Diesel.<br />

OLÏ n. ananas panache (Ananas comosus,<br />

Merril). Var. wolï.<br />

OLOHOKHOK n. pic passerin jaune (V<strong>en</strong>iliornis<br />

passerinus, Piciformes, Picidé).<br />

OLOHOI n. plante tranchante, coupante sp.<br />

OLOI n. pomme cajou, anacardier (Anacardium<br />

occid<strong>en</strong>tale L.) : Oloi euku Jus de pomme<br />

cajou.<br />

OLOSIMË n. Pomme cajou sauvage, sp. grande.<br />

(<strong>Il</strong> s’agit d’un grand arbre Pakilaimë <strong>en</strong>ïpo.)<br />

OLOISI n. montre. Syn. olosi.<br />

OLOK n. coiffe de rituel.<br />

•Porté par les postulants au rite de passage<br />

maraké (Olok tïwetkai), cette coiffe <strong>est</strong> fabriquée<br />

avec de l’arouman et plumes de différ<strong>en</strong>ts<br />

oiseaux. Les plumes d’ara (alalawa watkï), de<br />

coq (kulasi watkï), de vautour (hulu watkï) sont<br />

placées sur une base d’arouman. Sur la pointe<br />

des plumes d’ara, des sïp sïp (écailles) et silï<br />

(élytres) sont placées.<br />

-OLOKMAT (tolokmatse) v. piquer : Alu ëkï man<br />

olokmatse Les épines du porc épic piqu<strong>en</strong>t<br />

(la peau).<br />

OLOKO n. travail : Okolo pitë wai, moloinë<br />

wëtukjai D’abord je travaille un peu, et je<br />

mangerai après ; Oloko he kaman emnaja<br />

hemalë? Souhaiterais-tu travailler avec<br />

nous ? Oloko eihe wai Je veux travailler.<br />

•Pour les Wayana du Maroni, oloko <strong>est</strong> un<br />

emprunt à une langue noir-marron. Cep<strong>en</strong>dant il<br />

se peut que les noir-marrons l’ai<strong>en</strong>t emprunté à<br />

une langue caribe, comme le wayana du Brésil<br />

ëlëk, probablem<strong>en</strong>t oloko <strong>en</strong> apalaï, langue<br />

aussi caribe.<br />

OLOKOJA n. danse exécutée lors du rite de<br />

passage maraké.<br />

•Danse des initiants/initiés (tëpijem) avec leurs<br />

parrains (tëpijamïhmato). Cette danse suit les<br />

chants kalawu, s’exécutant alors juste avant les<br />

applications des fourmis et/ou des guêpes sur<br />

les corps des initiants/initiés qui a lieu vers 3<br />

heures du matin (tëpijamo aptau lëk<strong>en</strong>).<br />

OLOKOT n. guêpe sp.<br />

OLOLI n. iguane (Iguana iguana, Iguanidé) :<br />

Ololi wë, walo man J’ai mangé de l’iguane,<br />

hm c’<strong>est</strong> délicieux ! Ololi watkï wetïkwetkei<br />

J’<strong>en</strong>lève la peau de l’iguane.<br />

OLOLI PËINOM Œufs d’iguane (Litt. petits<br />

d’iguane).<br />

46<br />

a e ë i ï o u h j k l m n p s t w<br />

•Grand lézard vert des bords de rivière<br />

atteignant 1m70. Son corps <strong>est</strong> jaunâtre et<br />

tacheté de brun sur les flancs et les pattes ; une<br />

crête dorsale va de la tête à la queue.<br />

OLOLIHKU n. constellation de l’iguane. Var.<br />

ololisku.<br />

•Apparaît <strong>en</strong> octobre et son apparition annonce<br />

l’époque de pondre des œufs sur la plage. Cf.<br />

ololisku.<br />

OLOTOKO n. 1. coq blanc.<br />

•<strong>Il</strong> <strong>est</strong> élevé pour ses plumes qui sont utilisées<br />

dans la fabrication de parures.<br />

2. mélange des remèdes pour assommer les<br />

insectes : Olotokojau malalë On met aussi<br />

des insectes dans l’olotoko.<br />

OMI n. 1. langue, parole : Wajana omipëk wai<br />

J’appr<strong>en</strong>ds le wayana ; Ëwomi apëipohe<br />

wai J’ai <strong>en</strong>vie de t’écouter (pour que tu<br />

racontes…) ; Omi pëtuku lëk<strong>en</strong> ipok, kaikë<br />

Ta parole <strong>est</strong> bonne, fais ainsi [parle à<br />

tous] ! Omi pëtuku lëk<strong>en</strong> ipanakmahe wai Je<br />

ne veux écouter que de la bonne parole.<br />

OMI ILOPTAILON Langue châtiée.<br />

OMI EKEPÏTPË n. /parole, langue.hâve/ langage<br />

relâché, négligé : Ëwomi ekepïtpë (Litt. ton<br />

parler <strong>est</strong> négligé) Tu parles mal.<br />

OMITPË n. voix d’une personne <strong>en</strong> vie (par<br />

<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts) : Wapa omitpï Wapa<br />

écoute la voix d’une personne vivante.<br />

OMITPÏ n. voix d’un mort : Wapa omitpï Wapa<br />

écoute la voix d’un mort (par des<br />

<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts).<br />

2. parler (technique) : Omi asimhakan Parler<br />

à débit rapide ; Omi tek man Parler fort,<br />

dur ; Omi howoi man Parler mou, doux ;<br />

Omi kanme Parler fort.<br />

néolog. Omi wëtop Mots croisés ; Omi<br />

milikut moitop Règles d’orthographe ;<br />

Tïwëlën omi Emprunt linguistique ; Wajana<br />

omi Lexique wayana.<br />

OMÏTËN n. nourriture qui <strong>est</strong> mauvaise pour la<br />

santé.<br />

OMO n. (génér.) main : Omo jum, Omo umït<br />

Pouce ; Omo jum pëkënatop, Omo umït<br />

pëkëlan Index ; Omolamnalï Majeur ;<br />

Omolamnalï pëkënatop Annulaire ; Omo<br />

amotikë Auriculaire (Br.) ; Omo hawi Ongle.<br />

Cf. -amo.<br />

OMO UMÏT n. pousse de la main.<br />

OMOHTAU n. bague (quand elle <strong>est</strong> dans le<br />

doigt).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!