position ailettes3 - Sulky
position ailettes3 - Sulky
position ailettes3 - Sulky
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Mise en route<br />
Avviamento<br />
FR<br />
F<br />
Contrôler le bon emplacement des grilles anti-motte<br />
Si votre épandeur est équipé de réhausses et d’un jeu de<br />
grilles anti-motte ➀, veillez à ce que celles-ci soient bien<br />
placées dans la réhausse supérieure (les barres de renfort<br />
toujours vers le bas) et non dans la trémie, afin d’éviter les<br />
éventuelles déformations du matériel.<br />
Lorsqu’il n’y a pas de réhausse, les grilles sont à placer dans<br />
la trémie (les barres de renfort également vers le bas),<br />
comme sur la photo ➀.<br />
IT<br />
F<br />
Controllare la corretta ubicazione delle griglie<br />
antizolle<br />
Se lo spandiconcime è equipaggiato di sbalzi e di un kit di<br />
griglie antizolle ➀, controllare che queste ultime siano<br />
ubicate nello sbalzo superiore (le barre di rinforzo sempre<br />
rivolte in basso) e non nella tramoggia, per evitare le<br />
eventuali deformazioni del materiale.<br />
Se non c'è nessuno sbalzo, le griglie devono essere ubicate<br />
nella tramoggia (le barre di rinforzo sempre rivolte in basso),<br />
come indicato nella foto ➀.<br />
25