Die Zauberflöte - cercle lyrique de metz
Die Zauberflöte - cercle lyrique de metz
Die Zauberflöte - cercle lyrique de metz
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Cinquième tableau : une voûte <strong>de</strong> pyrami<strong>de</strong>s.<br />
Un chœur <strong>de</strong> prêtres célèbre l’éclat du soleil qui va chasser la Nuit (O Isis<br />
und Osiris) et annonce la prochaine initiation <strong>de</strong> Tamino. Sarastro le<br />
prépare à ses <strong>de</strong>rnières épreuves. Pamina, les yeux bandés, est amenée pour<br />
recevoir un <strong>de</strong>rnier adieu <strong>de</strong> Tamino (trio, Soll ich). Pamina croit à la mort<br />
prochaine <strong>de</strong> son bien-aimé. Tamino s’en remet à la protection <strong>de</strong>s dieux.<br />
Pendant ce temps, Papageno rejeté comme initié, obtient un verre <strong>de</strong> vin.<br />
Mais pour être heureux, il lui faut une femme (Ein Mädchen). Il chante en<br />
s'accompagnant <strong>de</strong> son Glockenspiel. L’horrible vieille femme accourt et<br />
menace Papageno d’être réduit au pain et à l’eau s'il ne consent pas à<br />
l'épouser. Il lui jure alors fidélité et elle se transforme en une jeune et belle<br />
femme. Mais un prêtre les sépare sous prétexte que Papageno ne s'est pas<br />
encore montré digne d'elle. Comme il résiste, il est englouti au sein <strong>de</strong> la<br />
terre.<br />
Sixième tableau : un jardin exigu.<br />
Les Trois Enfants chantent la victoire <strong>de</strong> l'aurore sur la nuit (Bald prangt).<br />
Arrive Pamina, décidée à se frapper avec le poignard donné par sa mère<br />
(Du also bist). Les enfants la sauvent et la rassurent sur l'amour <strong>de</strong> Tamino.<br />
Septième tableau : entre <strong>de</strong>ux parois rocheuses, un passage menant au<br />
lieu <strong>de</strong>s épreuves <strong>de</strong> l’Eau et du Feu.<br />
Deux Hommes armés conduisent Tamino vers ses <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>rnières<br />
épreuves : celle du feu et celle <strong>de</strong> l'eau (Der, welcher wan<strong>de</strong>rt). Tamino se<br />
montre résolu (Mich schreckt kein Tod). Pamina se joint à lui (Ich wer<strong>de</strong><br />
aller Orten), et le gui<strong>de</strong> à travers ses <strong>de</strong>rnières épreuves. Ils sont accueillis<br />
triomphants par Sarastro et les prêtres (Triumph, Triumph, Triumph).<br />
Huitième tableau : retour au jardin exigu.<br />
Désespéré <strong>de</strong> ne pas retrouver Papagena, Papageno envisage <strong>de</strong> se pendre<br />
à un arbre (Papagena ! Papagena !). Les Trois Enfants apparaissent pour<br />
lui suggérer d'utiliser son Glockenspiel pour attirer sa compagne. Elle<br />
arrive et le couple se réjouit <strong>de</strong> la venue prochaine d’une nombreuse<br />
progéniture (Pa…pa…pa…pa).<br />
Neuvième tableau : galerie avec trappes, d’où sortent la Reine <strong>de</strong> la<br />
Nuit, les Trois Dames et Monostatos.<br />
À la faveur <strong>de</strong> l'obscurité, Monostatos mène la Reine <strong>de</strong> la Nuit et ses<br />
dames vers le temple pour une <strong>de</strong>rnière tentative contre Sarastro, avec<br />
l’espoir d’obtenir la main <strong>de</strong> Pamina (Nur stille, stille).<br />
Dixième tableau : la scène « se transforme tout entière en un soleil ».<br />
Dans un bruit <strong>de</strong> tonnerre et la lumière <strong>de</strong>s éclairs, les conjurés sont<br />
engloutis dans les ténèbres (Zerschmettert). Le ciel est alors inondé <strong>de</strong><br />
lumière (<strong>Die</strong> Strahlen <strong>de</strong>r Sonne), Sarastro et le chœur <strong>de</strong>s prêtres<br />
23