25.04.2017 Views

IFTM Daily Preview Edition

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EXCLUSIVE INTERVIEW :: ENTRETIEN EXCLUSIF 15<br />

Moving Towards a Real Tourism<br />

Strategy in France<br />

The synergies promote greater visibility for the tourism sector<br />

Although in late July, general summer tourist activity recorded a decrease of 5% compared<br />

to 2013, René Marc Chikli, Chairman of SETO (Union of Tour Operators) prefers to retain<br />

the glimmers of hope born of the government's commitment to support tourism in France.<br />

René-Marc Chikli<br />

President of SETO<br />

:::: Président du SETO<br />

There is a real awakening with this<br />

government about the importance<br />

of tourism as an economic activity.<br />

Better late than never as we say! I am<br />

thrilled that the State acknowledges<br />

tourism as a priority with two<br />

Ministries in charge, the Ministry of<br />

Foreign Affairs for inbound tourism<br />

and the Ministry of External Trade<br />

for outbound tourism. However, I<br />

realise that the government tends<br />

to favour more inbound tourism to<br />

France over outbound. We should<br />

get more support for tour-operators<br />

which generate employment and<br />

services.<br />

How is your relationship with the<br />

SNAV today? Do you now speak<br />

with one voice when fighting to<br />

protect the interests of tourism?<br />

We work hand in hand with the<br />

SNAV to look at the future of our<br />

sector. Our working model changed<br />

tremendously with the growth of<br />

“do-it-yourself packages” among<br />

internet users. We work then at<br />

adding more services, more value<br />

for money and more safety for our<br />

clients. And we fight with SNAV to let<br />

our voice be heard at the national<br />

and European level.<br />

Does the joint hosting of <strong>IFTM</strong><br />

TOP RESA and MAP PRO by REED<br />

represent a new opportunity?<br />

Does it anticipate a potential big<br />

future European event for the<br />

travel trade in Paris?<br />

I would highlight similarities between<br />

the grouping of both travel shows<br />

and France’s commitment towards<br />

tourism. By bringing synergies<br />

together, yes, we can create a<br />

powerful trade show as part of an<br />

efficient tourism strategy. Instead of<br />

a multitude of small travel events,<br />

a big travel trade show will bring<br />

greater visibility to our sector.<br />

WE SHOULD<br />

GET MORE<br />

SUPPORT FOR<br />

TOUR-OPERATORS<br />

WHICH GENERATE<br />

EMPLOYMENT AND<br />

SERVICES.<br />

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

Vers<br />

une réelle<br />

stratégie<br />

touristique<br />

en France<br />

Les synergies<br />

favorisent la visibilité<br />

du secteur touristique<br />

Alors que, à la fin juillet, l’activité touristique estivale<br />

générale enregistrait une baisse de 5 % par rapport à<br />

2013, René Marc Chikli, Président du SETO (Syndicat des<br />

Entreprises du Tour Operating) préfère retenir les lueurs<br />

d’espoir nées de la volonté du gouvernement de soutenir<br />

l’activité touristique en France.<br />

Avec ce gouvernement on assiste<br />

à une prise de conscience de<br />

l’importance du tourisme en<br />

tant que secteur d’activité.<br />

Mieux vaut tard que jamais ! Je<br />

suis ravi que l’Etat reconnaisse<br />

enfin le tourisme comme une<br />

priorité avec deux ministères de<br />

tutelle, l’un à l’import (ministère<br />

des affaires étrangères) et<br />

l’autre à l’export (ministère<br />

du commerce extérieur). Je<br />

constate que le gouvernement<br />

favorise d’avantage la venue<br />

des touristes en France que les<br />

voyages à l’étranger. Il faudrait<br />

aussi aider le secteur des<br />

tour-opérateurs, générateur<br />

d’emplois et de services.<br />

Quelles relations entretenezvous<br />

avec le Snav – les<br />

Professionnels du Voyage ?<br />

Parlez-vous désormais d’une<br />

seule et même voix pour<br />

défendre les intérêts du secteur<br />

touristique?<br />

Aujourd’hui, nous travaillons<br />

main dans la main pour tracer<br />

le futur de notre profession. Le<br />

modèle a énormément évolué<br />

avec la montée du "package<br />

auto-créé" par l’internaute. Nous<br />

travaillons ensemble à ajouter<br />

plus de services, plus de valeur<br />

ajoutée et plus de sécurité pour<br />

nos clients. Et nous nous battons<br />

avec le Snav pour faire entendre<br />

notre voix sur diverses directives<br />

nationales et européennes.<br />

Pensez-vous que la tenue aux<br />

mêmes dates d’<strong>IFTM</strong> Top<br />

Resa et du MAP PRO gérés<br />

IL FAUDRAIT<br />

AUSSI AIDER LE<br />

SECTEUR DES<br />

TOUR-OPÉRATEURS,<br />

GÉNÉRATEUR<br />

D’EMPLOIS ET DE<br />

SERVICES.<br />

par le groupe REED présente<br />

des opportunités nouvelles ?<br />

Est-ce que ce rapprochement<br />

amorce un futur grand rendez<br />

vous européen pour les<br />

professionnels à Paris ?<br />

Je mettrai en parallèle le<br />

regroupement des deux salons<br />

avec la volonté de l’Etat pour<br />

le tourisme : en fédérant les<br />

synergies et bien oui, on peut<br />

créer enfin un vrai salon qui<br />

s’inscrit dans une réelle stratégie<br />

de tourisme.<br />

Plutôt qu’une multitude de<br />

petits salons, un grand salon<br />

professionnel apporte enfin<br />

une grande visibilité au secteur<br />

touristique.<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Friday 19 th September 2014

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!