IFTM Daily Preview Edition
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
20 TRADE TALK :: PAROLES DE PROFESSIONNELS<br />
The Semi-Finalists<br />
22 Travel Agents from<br />
the four corners of France<br />
participated in the semi-final<br />
of the Travel Agents Cup<br />
2 nd edition this summer at<br />
Disneyland resort, Paris.<br />
Each drawing a destination<br />
at random, they presented<br />
their case to a jury made<br />
up of professionals from Air<br />
France, Amadeus, Avis, APG,<br />
Escaet, Cityvision, SNCF, and<br />
SNAV and presided by French<br />
TV host Sophie Jovillard. The<br />
candidates were invited to a<br />
workshop on new ideas from<br />
Canada (diamond partner),<br />
Cyprus, Reunion Island, Italy<br />
and Qatar (Ruby partners).<br />
The grand final will take place<br />
on Thursday 25 September at<br />
6:00 pm in the Salle Electric,<br />
Pavilion 7.<br />
In the following pages, you’ll<br />
discover this year’s semifinalists…<br />
including Alexia<br />
Galiano, back again after<br />
winning the 2013 edition,<br />
who gives us her impressions<br />
of the TAC…<br />
:::::::: 22 Agents de voyages<br />
venus des quatre coins de<br />
la France ont participé à<br />
la demi-finale de la 2 ème<br />
édition de la Travel Agents<br />
Cup cet été à Disneyland<br />
Paris.<br />
Chacun a présenté une<br />
destination tirée au sort et<br />
argumenté devant un jury<br />
composé de professionnels<br />
du secteur : Air France,<br />
Amadeus, Avis, APG, Escaet,<br />
Cityvision, SNCF et SNAV et<br />
présidée par le l’animatrice<br />
TV Sophie Jovillard. Les<br />
candidats<br />
ont pu<br />
décourvrir à<br />
l'occasion d'ateliers<br />
networkings les produits<br />
et les nouveautés des<br />
partenaires de la Travel<br />
Agents Cup dont les<br />
destinations Canada<br />
(partenaire Diamant),<br />
Chypre, Ile de la Réunion,<br />
Italie et Qatar (partenaires<br />
rubis).<br />
La grande finale aura lieu<br />
le jeudi 25 septembre à 18h<br />
à la salle<br />
électrique,<br />
Pavillon 7.<br />
Dans les pages suivantes,<br />
vous découvrez les demifinalistes<br />
de cette année... y<br />
compris Alexia Galiano, de<br />
retour après avoir remporté<br />
l'édition 2013, qui nous fait<br />
partager son expérience de<br />
la TAC…<br />
Taking part in the Travel Agents Cup<br />
2013 was a real personal challenge that<br />
allowed me to deepen my knowledge of<br />
many destinations. For <strong>IFTM</strong> Top Resa is a<br />
great showcase of all global destinations.<br />
The win is a tremendous recognition from<br />
my peers - in addition to the award, it<br />
was a very beautiful<br />
journey.<br />
Alexia Galiano<br />
Amplitudes, Toulouse<br />
Le fait de participer à la Travel Agents<br />
Cup 2013 était un véritable challenge<br />
personnel qui m’a permis d’approfondir<br />
mes connaissances de nombreuses<br />
destinations. Car le salon <strong>IFTM</strong> Top<br />
Resa est une belle vitrine de toutes<br />
les destinations mondiales. La victoire<br />
représente une formidable reconnaissance<br />
par mes pairs – en plus de la récompense,<br />
un très beau voyage.<br />
Olivier<br />
BENEDICT<br />
Prêt à partir,<br />
Lunéville<br />
Defended destination: France<br />
Approach: I tried to find an original way to present<br />
France and the mosaic of areas of which it is<br />
composed, so I decided to take the jury with me in a<br />
hot air balloon and visit France from the sky!<br />
Why participate in the TAC? I find that this<br />
competition is a beautiful way to promote our<br />
profession, which is little known to the public.<br />
Customers may become a little more interested in<br />
our daily work.<br />
The future for your profession? We “Live Added<br />
Value”, if I may say so. No machine can ever replace<br />
a qualified professional recognised as such.<br />
Destination défendue : La France<br />
Approche : J'ai essayé de trouver une façon originale<br />
de présenter la France et la mosaïque de régions qui la<br />
compose, j'ai donc décidé d'emmener avec moi le jury dans<br />
une montgolfière pour visiter la France depuis le ciel !<br />
Que vous apporte la participation à la TAC ? Je trouve que ce<br />
concours valorise d'une belle manière notre métier d'agent<br />
de voyages trop peu connu du grand public. Les clients<br />
s'intéressent donc d'un peu plus prés à notre quotidien.<br />
Le futur du métier ? Nous sommes de véritables "valeurs<br />
ajoutées vivantes" si je peux me permettre cette expression.<br />
Aucune machine ne remplacera jamais les professionnels<br />
qualifiés et reconnus comme tels.<br />
Cyrille<br />
CAFARO<br />
La Tour d'y Voir,<br />
Rennes<br />
Defended destination: Iceland<br />
Approach: Sharing a few anecdotes.<br />
Why participate in the TAC? It’s an opportunity<br />
to promote the agency and have interesting<br />
professional encounters.<br />
Future for your profession? An adaptation to<br />
implement vis-à-vis the client, new technologies,<br />
new methods of consumption, which may, for<br />
example, allow for specialisation in a continent.<br />
Destination défendue : L’Islande<br />
Approche : Partage de quelques anecdotes.<br />
Que vous apporte la participation à la TAC ? Possibilité de<br />
mettre en avant l'agence et des rencontres professionnelles<br />
intéressantes.<br />
Le futur du métier ? Une adaptation à mettre en place<br />
vis-à-vis du client, des nouvelles technologies, des nouvelles<br />
méthodes de consommations qui peuvent par exemple<br />
permettre une spécialisation sur un continent.<br />
Martine<br />
CARLE<br />
La Route des Voyages,<br />
Marseille<br />
Defended destination: Guyana<br />
Approach: Anecdotes experienced during a Fam Tour<br />
Why participate in the TAC? Meetings and<br />
exchanges with other professionals.<br />
Future for your profession? To flush-out rare<br />
products on site and propose them to customers.<br />
Destination défendue : La Guyane<br />
Approche : Anecdotes vécues lors d'un voyage de repérage.<br />
Que vous apporte la participation à la TAC ? Rencontres et<br />
échanges avec d'autres professionnels.<br />
Le futur du métier ? Débusquer sur place et proposer au<br />
client le produit rare.<br />
<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Friday 19 th September 2014<br />
www.iftmdaily.com