IFTM Daily Preview Edition
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
WHERE<br />
TO GOIN<br />
PARIS<br />
HOTELS / RESTAURANTS / BARS / CLUBS<br />
EVENTS / SHOPPING / CULTURE<br />
To Err is Human, to Stroll is Parisian*<br />
The French Capital is a hub of unique experiences<br />
Michel-Yves Labbé, recently re-elected President of<br />
the USA Commitee in Paris, kindly give us a few tips<br />
on some places not to be missed in Paris. Sensitive to<br />
the unique architecture of this city that has shaped<br />
over the centuries, it also encourages tourists to stroll<br />
through the City of Light.<br />
Do you have a favourite place to eat in Paris?<br />
I do not have favourite restaurants. As I do not live in<br />
Paris (I am there only 3 days a week) I am an eternal<br />
tourist. I like the brasseries, their atmosphere, their<br />
terraces, watching people coming and going. Each<br />
brasserie has its own specialities and the "plat du<br />
jour". Modest or famous, a brasserie is something<br />
typically Parisian. Need a name? My canteen close<br />
to my apartment: le Rouge Limé (means red wine +<br />
Errer est humain,<br />
flâner est parisien*<br />
La capitale française à la croisée<br />
d’expériences uniques<br />
Michel-Yves Labbé, récemment réélu Président du<br />
USA Commitee à Paris, a bien voulu nous donner ici<br />
quelques conseils sur quelques lieux à ne pas manquer<br />
à Paris. Sensible à l’architecture unique de cette cité<br />
qui s’est façonnée au long des siècles, il encourage<br />
également le touriste à flâner dans la ville lumière.<br />
Avez-vous un endroit favori pour vous restaurer à Paris ?<br />
Je n’ai pas de restaurant favori. Comme je ne vis<br />
Michel-Yves Labbé<br />
President of the Visit USA Committee in Paris<br />
:::: Président du Visit USA Committee à Paris<br />
pas à Paris (je n’y suis que 3 jours par semaine), je<br />
suis un éternel touriste. J’aime les brasseries, leurs<br />
atmosphères, leurs terrasses, regarder les gens aller<br />
et venir. Chaque brasserie a ses propres spécialités et<br />
un plat du jour. Modeste ou réputée, une brasserie est<br />
quelque chose de typiquement parisien. Vous voulez<br />
un nom ? Ma cantine, juste à côté de mon appartement<br />
: le Rouge Limé, au carrefour du boulevard Voltaire et<br />
de la rue de Charonne dans le 11 ème arrondissement.<br />
La brasserie "branchée": Lazare à la gare Saint-Lazare.<br />
Sprite), crossing boulevard Voltaire and rue de<br />
Charonne in the 11 th arrondissement. The "hip" one:<br />
Lazare in the gare St Lazare.<br />
What is your recommended 'must-see' for a firsttime<br />
visitor to the city?<br />
Go on a cruise with the "bateaux mouches". Paris is<br />
one of the very few cities where the river flows high<br />
enough to see all monuments from the boat. It is easy,<br />
not tiring and cheap. Great value!<br />
Can you recommend an unusual spot that people<br />
might like to discover?<br />
If you are more adventurous go to Père Lachaise, the<br />
famous cemetery. There are so many rich and famous<br />
there.<br />
Quel est selon vous la chose à ne pas manquer<br />
pour quelqu’un qui visite la ville pour la première<br />
fois ?<br />
Faire une croisière sur les "bateaux mouches". Paris<br />
est une de ces quelques villes où un cours d’eau coule<br />
suffisamment haut pour permettre de voir tous les<br />
monuments à partir d’un bateau. C’est facile, pas<br />
fatigant et bon marché. Un bon rapport qualité/prix.<br />
Pouvez-vous nous recommander un lieu insolite<br />
que les visiteurs aimeraient découvrir ?<br />
Si vous êtes assez aventureux, allez au Père Lacahise,<br />
le fameux cimetière. Il y a tellement de gens riches et<br />
célèbres à cet endroit.<br />
* Victor Hugo, "Les Misérables" (1862)<br />
<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Friday 19 th September 2014<br />
www.iftmdaily.com