25.04.2017 Views

IFTM Daily Preview Edition

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

18 REGIONS :: DESTINATIONS TRENDS & FIGURES<br />

Source markets:<br />

advanced economies<br />

consolidate rebound<br />

The UNWTO has released<br />

figures for the first half of 2014<br />

concerning source markets.<br />

The data shows a consolidation<br />

of the rebound in spending<br />

in travel abroad registered<br />

in 2013 in some advanced<br />

economies. Expenditure out<br />

of the Italian and Australian<br />

markets was up 8% and 7%,<br />

respectively, while the US<br />

market was up by 5%. Data for<br />

France and Canada indicates a<br />

3% increase.<br />

Demand generated by emerging<br />

markets also continues to be<br />

strong, though decelerating as<br />

compared to 2013. Chinese<br />

outbound expenditure was<br />

up 16% in the first half of the<br />

year as compared to 26%<br />

in the whole of 2013, while<br />

expenditure out of the Russian<br />

Federation was up by 4% as<br />

compared to 25% last year.<br />

::::: Marchés émetteurs :<br />

reprise consolidée pour les<br />

économies avancées<br />

L'OMT a publié les chiffres<br />

du premier semestre 2014<br />

concernant les marchés<br />

émetteurs. Les données<br />

montrent une consolidation<br />

de la reprise des dépenses<br />

liées aux voyages à l'étranger<br />

enregistrée en 2013 dans<br />

certaines économies<br />

avancées. Les dépenses<br />

issues des marchés italiens<br />

et australiens ont augmenté<br />

respectivement de 8 % et<br />

7 % tandis que le marché<br />

américain a progressé de 5 %.<br />

Pour la France et le Canada,<br />

les données indiquent une<br />

augmentation de 3 %.<br />

La demande générée par les<br />

marchés émergents continue<br />

également d'être forte, bien<br />

qu’en ralentissement par<br />

rapport à 2013. Les dépenses<br />

issues du marché chinois<br />

ont progressé de 16 % au<br />

premier semestre de l'année<br />

– à comparer aux 26 %<br />

enregistrés sur l'ensemble de<br />

l’année 2013 – tandis que les<br />

dépenses issues du marché<br />

russe ont augmenté de 4 % –<br />

contre 25 % l'an dernier.<br />

UNWTO says no to<br />

banning travel to Africa<br />

In a report released this<br />

week, the UNWTO states<br />

that the current Ebola<br />

virus disease (EVD)<br />

outbreak may affect<br />

tourism to the region due<br />

to misperceptions about the<br />

transmission of the virus.<br />

“The main focus at the<br />

moment is on taking and<br />

supporting action to contain<br />

the virus. But we must also<br />

ensure that misperceptions<br />

do not unnecessarily harm<br />

Dans un rapport publié<br />

cette semaine, l'OMT<br />

(Organisation Mondiale<br />

du Tourisme) prévoit<br />

que la flambée actuelle<br />

du virus Ebola peut<br />

affecter le tourisme dans<br />

la région en raison des<br />

idées fausses concernant<br />

la transmission du virus.<br />

"En ce moment la<br />

principale question porte<br />

sur l’engagement et le<br />

soutien à l'action pour<br />

contenir le virus. Mais<br />

the African economy, in<br />

particular its travel and<br />

tourism sector, which is<br />

a central activity in many<br />

countries. We would like to<br />

stress that the World Health<br />

Organization (WHO) does<br />

not recommend any ban on<br />

international travel.<br />

Putting a halt on flights<br />

or imposing unnecessary<br />

travel restrictions will not<br />

help contain the virus.<br />

On the contrary, these<br />

nous devons également<br />

nous assurer que les<br />

perceptions erronées ne<br />

nuisent pas inutilement<br />

à l'économie africaine,<br />

en particulier son<br />

secteur des voyages et du<br />

tourisme, qui constitue<br />

une activité centrale<br />

pour de nombreux pays.<br />

Nous tenons à souligner<br />

que l'Organisation<br />

mondiale de la santé<br />

(OMS) ne recommande<br />

pas une interdiction des<br />

voyages internationaux.<br />

measures will surely<br />

dampen the economy of<br />

the region, especially its<br />

travel and tourism sector,<br />

and jeopardise millions of<br />

livelihoods”, said UNWTO<br />

Secretary-General Taleb<br />

Rifai.<br />

::::: L'OMT dit non à l'interdiction de<br />

voyage vers l'Afrique<br />

Stopper sur les vols ou<br />

imposer des restrictions<br />

de déplacements inutiles<br />

n'aidera pas à contenir<br />

le virus. Au contraire,<br />

ces mesures freineront<br />

sûrement l'économie de<br />

la région, notamment<br />

le secteur du tourisme<br />

et des voyages et mettra<br />

en péril les moyens de<br />

subsistance de millions<br />

de personnes", a déclaré<br />

le Secrétaire général de<br />

l'OMT, Taleb Rifai.<br />

A New Pinnacle – The View From the Shard<br />

Since opening in 2013, The View From the Shard has fast<br />

become one of London’s most sought after event spaces.<br />

It’s almost twice the height of any other viewing platform<br />

in London, with 360° views across one of he greatest<br />

cities on earth. With a combined 507 sq m The View can<br />

accommodate up to 400 guests.<br />

:::::: Un nouveau sommet – The View from the Shard<br />

Depuis son ouverture en 2013, The View from the Shard<br />

est très vite devenu un des lieux de soirées les plus<br />

recherchés de Londres. Il est presque deux fois plus<br />

haut que n'importe quelle autre plateforme panoramique<br />

de Londres, offrant une vue à 360° sur une des plus<br />

grandes villes de la planète. Avec une surface totale de<br />

507 m 2 , The View peut accueillir jusqu'à 400 personnes.<br />

<strong>IFTM</strong> <strong>Daily</strong> • Friday 19 th September 2014<br />

www.iftmdaily.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!