Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Français
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Français
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Français
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Avant de commencer<br />
Comment utiliser ce<br />
manuel<br />
Voor ingebruikname<br />
Overzicht en wenken<br />
vooraf<br />
Les instructions de ce mode d’emploi sont<br />
destinées aux six modèles indiqués ci-dessous.<br />
Avant de lire ce mode d’emploi et de commencer<br />
à filmer, vérifiez votre numéro de modèle sous<br />
votre camescope. Les illustrations du mode<br />
d’emploi représentent le <strong>CCD</strong>-TR845E, sauf<br />
mention contraire. Toute différence de<br />
fonctionnement est clairement signalée dans le<br />
texte, par exemple, “<strong>CCD</strong>-TR845E seulement”.<br />
Dans ce mode d’emploi, les touches et réglages<br />
sont toujours indiqués en majuscules.<br />
Par ex. Réglez l’interrupteur POWER sur<br />
CAMERA.<br />
Chaque opération est confirmée par un signal<br />
sonore.<br />
Différences entre les modèles<br />
In deze gebruiksaanwijzing vindt u een<br />
beschrijving van zes verschillende uitvoeringen<br />
van de camcorder, zoals in onderstaande tabel is<br />
aangegeven. Controleer voor het doorlezen van<br />
de gebruiksaanwijzing en het in gebruik nemen<br />
van uw camcorder eerst even welk<br />
modelnummer aan de onderkant van het<br />
apparaat vermeld staat. De afbeeldingen in deze<br />
gebruiksaanwijzing tonen het model <strong>CCD</strong>-<br />
TR845E, tenzij er bij de afbeelding een ander<br />
modelnummer staat aangegeven. Verschillen in<br />
bediening tussen de modellen worden in de tekst<br />
duidelijk aangegeven, als bijvoorbeeld “alleen<br />
voor de <strong>CCD</strong>-TR845E”.<br />
De namen van toetsen of regelaars en instellingen<br />
op de camcorder worden in deze<br />
gebruiksaanwijzing in hoofdletters vermeld.<br />
Bijvoorbeeld: Zet de POWER schakelaar in de<br />
“CAMERA” stand.<br />
Bij bepaalde bedieningsfuncties kunnen er<br />
pieptonen klinken, om u op het overschakelen te<br />
attenderen en vergissingen te voorkomen.<br />
Verschillen tussen de uitvoeringen<br />
Numéro de <strong>CCD</strong>-/<br />
Modelnummer <strong>CCD</strong>-<br />
TR411E <strong>TR412E</strong> TR511E TR640E TR840E TR845E<br />
Système vidéo/Videosysteem h h h h H H<br />
S VIDEO/S-VIDEO aansluitingen — — — — r r<br />
Zoom optique/<br />
Optische zoom-afstand<br />
16x 16x 18x 18x 18x 18x<br />
Zoom numérique/<br />
Digitale zoom-afstand<br />
32x 1) 64x 2) 72x 3) 72x 3) 72x 3) 72x<br />
Prise de vues nocturne/<br />
Nachtopnamefunctie<br />
— — r r r r<br />
Stabilisateur/Beeldstabilisatie — — — r r r<br />
Capteur de commande à distance/<br />
Afstandsbedieningssensor<br />
— r r r r r<br />
Fonction de transition/<br />
In/uit-fade functies<br />
— — r r r r<br />
En bandes/STRIPE functie — — — — r r<br />
Mise au point manuelle/<br />
Handmatige scherpstelling<br />
— — r r r r<br />
Exposition/Belichtingsregeling — — r r r r<br />
Horodatage/<br />
Automatische datum<br />
r r r r r —<br />
Indexation/Indexfuncties — — — — — r<br />
Code temporel RC/RC tijdcode — — — — — r<br />
Code de données/<br />
Opnamegegevenscode<br />
— — — — — r<br />
Son/ mono mono mono mono stéréo stéréo<br />
Geluidssysteem mono mono mono mono stereo stereo<br />
Avant de commencer/Voor ingebruikname<br />
1)<br />
160x dans certaines régions<br />
2)<br />
200x dans certaines régions<br />
3)<br />
220x dans certaines régions<br />
1)<br />
160x in sommige gebieden<br />
2)<br />
200x in sommige gebieden<br />
3)<br />
220x in sommige gebieden<br />
5